ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Обрученная во сне

очень нудно >>>>>

Королевство грез

Очень скучно >>>>>

Влюбленная вдова

Где-то на 15 странице поняла, что это полная хрень, но, с упорством мазохостки продолжала читать "это" аж до 94... >>>>>

Любовная терапия

Не дочитала.... все ждала когда что то начнётся... не понравилось >>>>>

Раз и навсегда

Не понравился. Банально, предсказуемо, просто неинтересно читать - нет изюминки. Не понимаю восторженных отзывов... >>>>>




  54  

Лейси молча смотрела на Сэвича, чувствуя, как где-то внутри зарождается робкая надежда, и боясь в то же время, что она окажется напрасной. Сэвич потер шею.

– Что с вами? – спросила она.

– Вчера вечером, после вашего ухода, я немного перетренировался, а потом еще вдобавок слишком долго сидел у компьютера. Ничего страшного.

– Если ваша мужская гордость вам это позволяет, примите аспирин.

– Мы с МАКСом подумаем над вашим предложением.

– Удивляюсь, как вы можете шутить в подобной ситуации.

– Если я шучу, то почему же вы не смеетесь?

– Мне не до шуток, – сказала Лейси. Она говорила правду; ее тревожило, что убийца мог расправиться с кем-то еще, что он мог окончательно замести следы и уйти от возмездия.

Под внимательным взглядом Сэвича Лейси пересекла комнату и подошла к окну, из которого открывался вид на улицу с высоты восьмого этажа.

– Вы не хотите рассказать мне, что еще случилось семь лет назад? – спросил он.

Она вздрогнула, словно Сэвич ударил ее. Диллон медленно поднялся на ноги и подошел к ней.

– Шерлок, – мягко позвал он.

Не оборачиваясь, она лишь отрицательно покачала головой.

В это время запищал компьютер. Сэвич нажал на кнопку и через несколько секунд взял в руки вылезший из принтера лист бумаги. Взглянув на него, он расхохотался.

– МАКС говорит, что интересующий нас человек может работать в фирме, занимающейся поставками стройматериалов.

Лейси обернулась так быстро, что чуть не упала.

– Например, на складе древесины?

– Да. Он заявляет, что пиломатериалы, из которых было изготовлено все то, что убийца оставил после себя на месте преступления, тип инструментов, который он использовал для создания «декораций», гвозди, скобы и прочее дают достаточно оснований для того, чтобы сделать вывод, что интересующий нас человек работает на складе древесины. Разумеется, сотрудники полицейского управления Сан-Франциско внимательнейшим образом изучили все перегородки, которые оставались после убийств. Однако установить, где были изготовлены использованные преступником доски, оказалось невозможно, выяснилось, что все скобы, петли и шурупы – самые обыкновенные и продаются где угодно. Короче, у полиции Сан-Франциско ничего не вышло. Правда, ребята не обращали особого внимания на работников складов древесины. МАКС считает, нам следует вернуться к этому вопросу.

Глаза Лейси засверкали.

– МАКС – настоящее чудо, – сказала она. – Ваш компьютер просто умница.

– Что ж, посмотрим. Итак, помимо того, что преступник работает на лесоскладе, он еще и психопат, который ненавидит женщин и вырезает им языки. Почему он это делает? Потому что сам натерпелся от женщин? Или, может, потому, что был свидетелем того, как они причиняли неприятности или страдания другим мужчинам?

– Возможно, он вырезает языки, потому что слышал, как они плохо говорили о своих мужьях и сквернословили, – медленно проговорила Лейси. – Может, он считает, что женщина не должна ругаться. Не исключено, что он и жертвы выбирает, руководствуясь именно этими соображениями, кто знает?

Она знала это, подумал Сэвич, давно уже знала. Но откуда ей было это знать? Шерлок в очередной раз поставила его в тупик, но Диллон решил, что сейчас не время для расспросов. Он чувствовал: догадка Лейси верна.

– Это звучит вполне правдоподобно, – непринужденно заметил он. – Не приходилось ли вам ранее встречать нечто подобное в психологических характеристиках?

– Конечно, приходилось. Как вы думаете, убийца может работать в театре или в каком-то месте, имеющем нечто общее с театром?

– Нет. Я позвонил Ральфу – он проверит, нет ли среди работников лесоскладов человека, который приехал в Бостон в прошлом году, – сказал Сэвич, думая о том, что все еще очень далек от того, чтобы подобрать ключ к личности неизвестного убийцы.

Диллон посмотрел на Лейси. Встретив его взгляд, она отвернулась, а Сэвичу пришло в голову, что прежде, чем они с Шерлок начнут доверять друг другу, пройдет немало времени.

* * *

Марлин Джоунс, помощник менеджера компании «Эплти хоум саплайз энд милл ярд», беседовал со своим боссом, Тьюдом Кросби, когда к нему подошла миловидная молодая женщина с густыми вьющимися золотисто-рыжими волосами, сжимавшая в руке кусок фанеры. Ее внешность показалась ему знакомой. Джоунс улыбнулся гостье, глядя в то же время на обрезок фанеры длиной в фут. Прежде чем она успела что-либо сказать, он заговорил сам:

  54