ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Жажда золота

Неплохое приключение, сами персонажи и тема. Кровожадность отрицательного героя была страшноватая. Не понравились... >>>>>

Женщина на заказ

Мрачноватая книга..наверное, из-за таких ужасных смертей и ужасных людишек. Сюжет, вроде, и приключенческий,... >>>>>

Жестокий и нежный

Конечно, из области фантастики такие знакомства. Герои неплохие, но невозможно упрямые. Хоть, и читается легко,... >>>>>

Обрученная во сне

очень нудно >>>>>

Королевство грез

Очень скучно >>>>>




  65  

— Если судить по Рианнон и Шаннон, то мы с Мирной могли бы сойти за близнецов, — заявила Морриган.

— Тогда хорошо, что так мало жителей Сидеты выезжают за пределы нашего королевства. Плохо только то, что Шейла — одна из этих немногих.

«Ты не должна прятаться от своей судьбы!» — пронеслось в голове Морриган.

— Что ж, я не собираюсь заявлять во всеуслышание, кто моя настоящая мама, но и прятаться, словно совершила какой-то проступок, тоже не буду.

— Разумеется, вы не сделали ничего плохого! Но все это большое потрясение. — Биркита провела рукой по глазам, и Морриган заметила, что она побледнела еще больше, чем прежде.

— Для меня тоже. Я всегда знала, что отличаюсь от остальных детей. Мои подруги не могли понять, почему я так люблю бывать на природе. И еще одно… Я слышу голоса с тех самых пор, как себя помню. В общем, я всегда была там чужой.

— Теперь вы у себя дома, Приносящая Свет, — с уверенностью заявила Биркита, и ее слова успокоили издерганные нервы Морриган.

— Про Партолону и свою настоящую маму я узнала всего лишь несколько дней тому назад. В тот же самый день я услышала души кристаллов и заставила их зажечься. Затем в оклахомской пещере произошло нечто ужасное. Какая-то сила перетянула меня сюда через кристаллический валун.

— Вы попали домой, миледи. Адсагсона вернула вас к нам через Усгаран. Завтра вы впервые исполните ритуал в честь Богини.

— Ты уверена, что мне следует делать это? Я ровным счетом ничего не смыслю в подобных вещах. Я… я боюсь произнести или сделать что-нибудь не так. Быть может, нам следует сказать Шейле, что я чересчур устала?

— Ритуал достаточно прост. Проводить его вы будете в одиночестве, поэтому можете не бояться ошибок. Другие жрицы вместе со мной выкупают вас, умастят благовониями, а затем отведут в Усгаран. Там вы попросите благословения у Адсагсоны на новый лунный цикл.

— Только и всего? Тогда почему ты не захотела, чтобы я исполняла ритуал, когда о нем заговорила Шейла?

— Я волновалась за ваше здоровье, но не сомневалась в том, что вы способны его исполнить. Накануне церемонии — верховная жрица должна воздержаться от еды, а я знаю, что путешествие сюда отняло у вас много сил. — Биркита улыбнулась и ободряюще пожала руку Морриган. — Но Шейла была права, когда говорила, что вы молоды и сильны. Вас благословила Богиня. Все будет хорошо, Приносящая Свет.

Морриган подумала и решила, что бояться нечего.

«Конечно, я устала, но хороший сон может все исправить. А если меня оставят одну для исполнения ритуала, то как же я смогу напортачить? Биркита, с виду такая слабенькая, и то справлялась, значит, и у меня все получится».

— Если судить по твоим словам, то мне нечего бояться, — сказала девушка.

— Ритуал Темной луны — это магия. — Биркита заулыбалась. — Я исполняла его бессчетное количество раз и не перестаю с нетерпением ждать следующего. Это один из тех моментов, когда преграда между Богиней и ее верховной жрицей становится чрезвычайно тонкой. Вы окажетесь очень близко от Адсагсоны. — Она похлопала Морриган по щеке. — А теперь вам надо отдохнуть и подготовиться к встрече с Богиней.

Биркита проворно подошла к гардеробу, вынула ночную сорочку, потом вернулась к Морриган, деловито помогла ей снять кожаное платье, расшитое бусами, и надеть длинную белую рубаху из такой мягкой и теплой ткани, что девушке мгновенно захотелось уютно свернуться калачиком на постели и уснуть.

— Дверь рядом с выходом из комнаты ведет в вашу ванную, — объяснила Биркита, укладывая Морриган. — Ею пользуетесь только вы, поэтому можете не волноваться. Никто вас не потревожит. — Она улыбнулась и погладила девушку по голове. — Добро пожаловать домой, Приносящая Свет.

— Биркита, спасибо за все, что ты для меня делаешь.

— Мне это в радость, дитя мое.

— Знаешь, у тебя тоже усталый вид. Хорошенько выспись сегодня.

— Теперь, когда вы здесь и с вами все в порядке, я быстро восстановлю силы, — заверила ее Биркита. — Увидимся утром. — Она нежно поцеловала Морриган в лоб и ушла.

Девушка уставилась в потолок. Несмотря на огромную усталость, она никак не могла закрыть глаза.

Красота сталактитов завораживала ее даже теперь, после того как Морри дотронулась до стены и прошептала:

— Теперь не так ярко.

Бриллиантовый блеск померк. Кристаллы светились приглушенно.

  65