Arise, о mighty land of ours,
Arise to mortal war,
With evil fascism’s dark powers.
With the assursed horde! [5]
Его нежданный «зеленый» гость, с уверенностью можно сказать, не обремененный знанием иностранных языков, пропустил мимо ушей эту злостную красно-коричневую выходку. Повиснув на плече у Шишкодремова, давно ставшего первым другом и кунаком, Сережа вдохновенно излагал, как они победят злокозненную военщину, изгонят ее отсюда невозвратно, и на освобожденных землях в два счета произрастут райские сады, а жители, бродя в эдемских кущах, будут громко и благозвучно славить демократию…
Шишкодремов поддакивал, вот только глаза у него оставались трезвехонькими и холодными. За окном явственно темнело. Света, картинно и изящно зевнув, уселась к Мазуру на подлокотник кресла и, наплевав на Шишкодремова, принялась вольничать руками. Мазур, чувствуя себя неловко в присутствии притворявшегося пьяным хитреца, спел специально для нее, припомнив, что она хвасталась неплохим знанием французского:
Plus ne suis ce que j’ay este,
Et ne scaurois jamais estre:
Mon beau printemps, et mon este
Ont faict le sault par la fenestre… [6]
— Ну, посмотрим… — многозначительно пообещала она, откровенно веселясь.
— А эт-то кто? — Сережа прокурорским жестом простер руку, тыкая пальцем в Мазура. — Он за нами не следит?
— Это Вова, — терпеливо успокоил Шишкодремов.
— К-какой Вова? Откуда Вова?
— Наш Вова. С нами который. Демократ невероятный…
— А, ну тогда ничего… Только под воду я все равно с ним нырну… Т-только непременно с «Веры»… я говорю, начинать надо с «Веры», если уж они там и… уп! — он провел по горлу ребром ладони. — Робик, ты за моей мыслью следишь?
— Слежу… — заверил Шишкодремов.
— Логично мыслить умеешь?
— А то как же, — заверил Шишкодремов.
— Значит, следи за мыслью. Если они не вернулись с «Веры», значит, там что? Цистерны… Баки… В чем там держат отраву?
Он помахал рукой и стал клониться физиономией в капусту.
— Пойдем, Серега, — сказал Шишкодремов, заботливо его поднимая и поддерживая, — посидим у меня, еще выпьем, договорим…
— А под воду? Я тоже хочу посмотреть…
— Вот и посмотришь, — пообещал Шишкодремов. — У меня там акваланг есть, заодно и потренируешься…
И он, двинувшись к двери со своей не особенно тяжкой ношей, другой рукой ловко подхватил бесформенную сумку Пруткова. Она была распахнута. Мазур со своего места видел, что там в полнейшем беспорядке громоздится охапка каких-то бумаг, лежит довольно толстая серо-желтая папка. Милейший капитан-лейтенант, конечно же, не мог пропустить удобнейшего случая пошарить в чужих архивах, работа у человека такая…
— Клиника, — покачала головой Света, уютно прикорнув у Мазура на коленях. — Я перед ним ноги выше головы задирала, под конец — уже из чисто научного интереса, но никакой реакции…
— Педик, — фыркнул Мазур.
— Да вряд ли. Просто вся сперма в мозги ушла. Как у нашего импотента-доцента. Погоди, чуть проспится, в дверь колотить начнет… Доцент, я имею в виду. Володя, пошли баиньки?
Глава пятая
Экскурсанты
Мазур в эту ночь выспался неплохо — ни кошмаров, ни ночных вторжений противника. Показалось, правда, что Света ближе к утру выходила, но это ее личные проблемы, а может, и служебные, тем более не предполагавшие излишнего любопытства с его стороны. Когда он открыл глаза, Света безмятежно дрыхла. Он не стал ее будить, в темпе принял контрастный душ, потом холодный, оделся и отправился к Кацубе за инструкциями.
Коридоры и при дневном свете оставались сырыми, темноватыми, вымершими. Из буфета, правда, доносилось позвякиванье посуды. Мазур постучал в дверь, раздалось расслабленно-страдальческое:
— Войдите…
Сюрприз… У стола, лицом к двери, сидела совершенно Мазуру незнакомая рыжеволосая красавица в синем джинсовом костюме и клетчатой рубашке, преспокойно пускала дым, положив ногу на ногу с таким видом, словно она здесь обитает от начала времен.
Мазур затоптался у двери, подумав, что помешал какому-то мимолетному эпизоду тайной войны. Однако Кацуба махнул рукой:
— Проходи, Володя, проходи… Знакомься. У тебя там пива не осталось?
— Увы, — пожал Мазур плечами.
— Не везет, так не везет… — страдальчески сморщился Кацуба.
Выглядел он именно так, как и пристало пьющему доценту после вчерашнего застолья с излишествами и непотребствами — смурной, растрепанный, пришибленный похмельем. На столе царил такой бардак, что Мазуру стало неудобно перед очаровательной незнакомкой. Она, впрочем, курила с безразличным видом, словно видывала и не такие виды.