ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мисс совершенство

Этот их трех понравился больше всех >>>>>

Голос

Какая невероятная фантазия у автора, супер, большое спасибо, очень зацепило, и мы ведь не знаем, через время,что... >>>>>

Обольстительный выигрыш

А мне понравилось Лёгкий, ненавязчивый романчик >>>>>

Покорение Сюзанны

кажется, что эта книга понравилась больше. >>>>>




  61  

— Нет, они не сделали мне ничего плохого. — Белла старалась собраться с мыслями; его объяснение имело основание, и все же догадка выглядела сверхъестественной. — Вы предупредили их, и я вам за это по-настоящему благодарна.

— Как вы об этом узнали?

Ей показалось, что он испугался.

Заметив, что люди смотрят на них с интересом, Белла пошла дальше. Почему бы не посвятить его в эту часть истории?

— Один из них рассказал мне. Тот, что постарше, по имени Кокси. Я недавно столкнулась с ним в Лондоне, случайно. Я была так поражена, что даже не почувствовала страха, а попросила рассказать мне причину всего произошедшего тогда.

— Вернее, потребовали, — пробормотал Торн. — Вы не знали, почему очутились в «Черной крысе»?

— А вы знали? — в ужасе спросила Белла.

Неужели он тоже был частью заговора?

— Я не это имел в виду. — Он снова поднял руку. — В то время я предполагал, что вам все известно, но вы просто не хотите рассказывать мне. Барстоу — ваше настоящее имя?

— Да.

— Быть может, неосмотрительно пользоваться им здесь?

— После того, что случилось четыре года назад, Беллы Барстоу больше нет, — сухо усмехнулась она, — так что никакого вреда быть не может.

— Расскажите, что случилось. — Торн говорил серьезно и сочувственно, но это был соблазн, как яблоко в раю, и Белла не послушалась его — этот капитан был опасен, как змей. — Я не могу вас заставить, но иногда такой рассказ помогает привести в порядок мысли. А так как я немного причастен к той истории, мне, естественно, любопытно узнать остальное.

При таком представлении дела Белле было трудно отказать ему, хотя ей было тяжело заново переживать те события.

— Меня похитили из отцовского имения.

— Как такое возможно? Они проникли в сад?

— Разве леди позволено гулять только в садах? Я гуляла на некотором расстоянии от дома. — И добавила ложь: — Собирала полевые цветы, чтобы засушить их для своей коллекции.

— Сначала носовые платки, а теперь коллекция засушенных цветов, — отозвался он, явно не поверив ничему из этого. — А ваша горничная?

— Я не взяла ее с собой, — призналась Белла.

— Свидание?

Меньше всего Белле хотелось покраснеть, но она почувствовала, как жар заливает щеки.

— Ну хорошо. Я назначила встречу с новым поклонником. Да, это было легкомысленно, но разве я могла подозревать, что он был частью плана?

— Что произошло?

Его сочувственный тон развязал ей язык, и она вскоре осознала, что рассказывает ему все. Когда Белла дошла до конца, до ужасной судьбы, которую ей готовили, она с трудом выговаривала слова. После времени, проведенного с леди Фаулер, она многое узнала о самых грязных сторонах борделей.

Чтобы подбодрить, Торн взял ее за руку.

— Вы убежали, — сказал он, словно Белла нуждалась в напоминании.

Хотя, возможно, и нуждалась, потому что почти потеряла контроль над собой.

— Но почему вы так долго ждали? Почему не убежали раньше, если могли?

Его спокойные вопросы вернули Беллу из темноты, а свежий сырой ветер, вероятно, помог прочистить мозги.

— Сначала меня строго охраняли. Один из них все время, находился со мной, и они всегда следили, чтобы моя комната была заперта.

— Вы не пытались обратиться за помощью к тем, с кем встречались по дороге? К владельцам гостиниц, к другим путешественникам?

— Нет. Они угрожали мне, а я… Это может показаться странным, но я все еще беспокоилась, чтобы эта история не стала известна, и была уверена, что отец привезет выкуп. Но даже если бы он этого не сделал… Наверное, я полагала, что они откажутся от своей затеи и отпустят меня.

— Вы были совсем юной и всегда жили беззаботно. Когда вы изменились?

— Когда мы прибыли в Дувр и я узнала их план. К тому времени они, слава Богу, утратили бдительность, введенные в заблуждение моей покорностью. В ту ночь они заперли мою комнату в «Короне и якоре», но в ней было окно.

— Молодец.

В ответ на похвалу Белла взглянула на него и увидела в глазах теплую улыбку. Она тоже улыбнулась, осознав, что тогда совершила нечто выдающееся. Она рассказала ему о Билли Джейксе и о том, что нашла его в Литтене.

— У него хорошая работа? — спросил Торн.

— Да. А что?

— Я мог бы помочь ему.

— Не думаю, что он захотел бы отправиться в море, но спасибо за вашу доброту. По-моему, он хорошо устроился у сэра Манси и скоро собирается жениться на дочери старшего конюшего.

  61