— Город анасази, где царила строгая классовая иерархия? Город анасази, где сохранились роскошные усыпальницы, некогда наполненные цветами? Город анасази, где, нравится вам это или нет, обнаружены признаки ритуального каннибализма? — Арагон задумчиво покачал головой. — Я подверг ряду анализов, применяемых в судебной медицине, черепа из верхнего и нижнего слоев. Различие в строении лицевых костей и челюстей доказывает, что эти останки принадлежат представителям двух разных народностей. Снизу — кости рабов анасази, сверху — правителей ацтеков. Все находки, сделанные мной в Квивире, наводят на следующее предположение: племя ацтеков или, возможно, их древние предки, тольтеки, примерно во второй половине десятого века подчинили себе цивилизацию анасази. С тех пор они превратились в правящий класс, обладавший неограниченной властью. Возможно, именно ацтеки стали инициаторами возведения огромных поселений в каньоне Чако и других местах.
— Вот уж не думал, что вы такой шутник, — саркастически изрек Блейк. — Воспринимать вашу теорию всерьез невозможно. Мы не располагаем свидетельствами, подтверждающими, что ацтеки оказывали на анасази какое-либо влияние, не говоря уж о рабстве. А науке об этих цивилизациях известно немало.
— Подождите, — вступила в разговор Нора. — Давайте не будем спешить с опровержениями. Никому и никогда не удавалось обнаружить город, подобный Квивире. И теория доктора Арагона многое объясняет. Во-первых, необычное расположение города. Во-вторых, сезонное паломничество, о котором вы, Арон, сами упоминали.
— А также собранные здесь огромные богатства, — добавила Слоан. — Вполне возможно, анасази вовсе не торговали с ацтеками, как мы предполагали раньше. Ацтеки поработили их, подчинили своей власти, которую укрепляли устрашающими религиозными обрядами и ритуальным каннибализмом.
Смитбэк собрался задать какой-то вопрос, но тут издалека донесся крик. Все, как по команде, повернули голову. К лагерю, не разбирая пути, мчался Свайр.
Добежав до костра, он согнулся пополам, с трудом переводя дыхание. Нора в ужасе уставилась на него. Одежда ковбоя промокла насквозь. Для человека, преодолевшего каньон-щель, в этом не было ничего странного. Однако рубашка его потемнела не только от воды, но и от крови, а с волос падали розоватые капли.
— Что случилось? — одними губами произнесла она.
— Лошади, — выдохнул Свайр. — Они убиты. Кто-то выпустил им кишки.
32
По стоянке прокатился испуганный гул. Нора вскинула руки, призывая всех к молчанию.
— Роско, прошу вас, расскажите подробнее.
Ковбой, все еще тяжело дыша, опустился на землю. На руке его повыше локтя темнела глубокая кровоточащая ссадина. На нее он не обращал ни малейшего внимания.
— Сегодня я поднялся около трех, как обычно, — пробормотал Свайр. — Где-то в четыре уже перебрался на ту сторону. Лошадей я нашел в северной части долины, решил, что они туда забрели в поисках травы. Когда я подошел к ним, все они были в мыле. Подумал — удирали от пумы. Две лошади исчезли. А потом я их увидел… увидел то, что от них осталось. Птаха и Шалопай… им выпустили кишки. — Лицо ковбоя потемнело. — Ничего, я поймаю ублюдков, которые это сделали, и тогда…
— Почему вы решили, что это дело рук человека? — спросил Арагон.
— Звери на такое паскудство не способны, — криво усмехнулся Свайр. — Эти сукины дети аккуратно вскрыли лошадям животы, извлекли внутренности и…
— И?
— И выложили из них узор.
— Что? — с замиранием сердца спросила Нора.
— Размотали кишки и уложили их спиралью. А в глаза лошадям воткнули палки, украшенные перьями.
— Следы остались?
— Я не разглядел ни одного человеческого следа. Думаю, эти гады проделали все, не слезая с лошадей.
При упоминании о спиралях и перьях, воткнутых в глаза, Нора похолодела.
— Вряд ли, — донесся до нее голос Смитбэка. — Проделать такие художества верхом невозможно.
— Другого объяснения у меня нет, — бросил Свайр. — Я же сказал, никаких следов не осталось. Но… — Он умолк на несколько секунд. — Вчера вечером, незадолго до того, как возвращаться сюда, я видел на хребте всадника. Мне показалось, он смотрел на меня.
— Почему вы сразу об этом не рассказали? — выдавила из себя Нора.
— Думал, померещилось. Откуда на этом проклятом хребте взяться человеку на лошади? Какого черта ему здесь делать?