ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Он не ангел

Роман необычный, т.к. мало диалогов и очень много размышлений. По мне - чудесный >>>>>

Мой идеальный Смерч. Часть 2

Неплохо. Но есть много моментов, которые раздражают. Книга на тяп-ляп, как-будто написана в попыхах. Много лишних... >>>>>

Мой идеальный смерч

Хороший роман. Под конец только подкачал. Подростковый, но написан неплохо. Несмотря на кучу ошибок и много лишнего... >>>>>




  62  

Аудитория оказалась огромной, демонстрационной - с площадкой для лектора и амфитеатром ступеней, на которых некогда стояли парты, а ныне лежали кучи обломков, мраморных и деревянных. В углу притулилась большая клетка из толстых ржавых прутьев, с распахнутой дверцей.

Чародеи застыли в центре площадки. Зажатые в руках мечи растерянно клонились к земле.

Я, прихрамывая, подошла к Вересу и села у его ног. Лучи парящих под потолком пульсаров скрещивались на длинноволосом, давно не бритом мужчине в мятой и перепачканной одежде, старательно притворяющемся, будто ничего особенного тут нет - развлечение у него такое: сидеть возле стены с распяленными на цепях руками. Более того, нам должно быть стыдно, что мы нарушаем его приятное уединение!

- Кто это? - шепотом спросила я у Катиссы.

Та уставилась на меня как на ненормальную:

- Как кто? Римар!

- ЭТО?!

- Он-он, - подтвердил Верес. - Хоть и не в лучшей форме.

- Не может быть! Впрочем...- Если бы «убивший» меня некромант недельку просидел на цепи, не бреясь, не моясь и не расчесываясь, то, наверное, примерно так бы и выглядел. - Но запах-то перепутать я никак не могла!

- Надо же. - Римар облизнул пересохшие губы и слегка изменил позу. Цепи мелодично звякнули. - Теперь в Школе вместо сторожевых псов держат оборотней?

- Это, хм, жена Вереса, - нехотя буркнула Катисса.

- ЭТО?!

Колдун успокаивающе опустил руку на мой вздыбившийся загривок и холодно обратился к ренегату:

- Ты что здесь делаешь?

- Сижу. - Римар со скучающим видом уставился на растрескавшийся потолок.

- Это мы заметили. Но почему?!

- Угадай. - Пленник перевел взгляд на магичку, и в нем впервые скользнул легкий интерес. - Прекрасно выглядишь, Катисса. Небось всех пиявок в округе переморила?

- Я не пользуюсь омолаживающими эликсирами, - процедила госпожа Лабская, машинально втягивая живот и выпячивая отсутствующую грудь.

- Ах да, ты держишь в шкафчике флакончик-другой исключительно для своей кошечки.

- И кошки у меня давно уже нет! - Катисса нервничала все сильнее, пытаясь отгородиться от Римара злыми торопливыми репликами. Но эффект получался обратный.

- Все-таки сдохла? Ну хоть одна приятная новость.

- За какое время? - невинно поинтересовался Верес, разом сбив с ренегата всю спесь. - Давно ты тут... сидишь?

- Не твое собачье дело, - огрызнулся тот, снова обращаясь к потолку.

- А цепочки-то раритетные, антарные, - заметил колдун, подходя ближе. - Часом, не те, что во время войны из школьного музея пропали? Ксандр по ним до сих пор убивается, таких кандалов даже в королевской темнице всего одна пара.

- Директору-то они зачем? - удивилась я. - Для провинившихся адептов?

- Нет, отличившихся. Чтобы не становились излишне самоуверенными, всецело полагаясь на магию... которая может внезапно исчезнуть. - Верес вложил меч в ножны, Катисса вообще повернулась к ренегату спиной, зябко обхватила плечи руками.

Я пока что не спешила расслабляться, к тому же в зверином обличье привыкла постоянно быть начеку.

- И надолго их сажали?

- Минут на десять. Но впечатлений хватало на всю оставшуюся жизнь. Верно, Римар?

- Торжествуешь, сволочь? - ненавидяще прошипел тот, поджимая колени к груди. - Что ж ты с той поляны так быстро удрал, а? Поговорили б на равных. Хотя что это я, измываться над беззащитным врагом куда приятнее...

- Отнюдь. - В голосе Вереса скользнуло едва заметное и оттого еще более обидное сочувствие. - Но и жалеть тебя, уж извини, не расположен: слишком много крови ты нам попортил. Так что, если не возражаешь, мы тут немножко поторжествуем и пойдем сдавать тебя Ковену.

Идти, впрочем, никуда не пришлось: в аудиторию шумно ворвались трое магов - все, судя по обнаженным мечам, практики. Увидев нас (а особенно меня!), они замерли в замешательстве.

- Э-э-э... Магистр Шаккарский... Катисса...- откашлялся один из них.

- Да, Хоран? - без бурного восторга отозвалась магичка.

Верес сдержанно кивнул. Это с ним он, что ли, отказался практику проводить? Хм, а внешне такой приятный мужчина: пожилой, но еще не старый, немного на дайна похож - лицо круглое, благообразное.

- Вы в порядке?

- А что со мной могло случиться? - надменно вздернула бровь Катисса.

- Так ведь там, - коллега ткнул большим пальцем в сторону окна, - пес знает что (Рыжая во дворе уже осипла, пытаясь подробно все объяснить) творится: окно напротив вашей комнаты выбито, внизу останки чучела валяются, в башне окна светятся... вот нас и послали разобраться. О боги! Как вам это удалось?! - Маг наконец опознал прикованного к стене человека.

  62