Она выбралась из пикапа:
– А теперь что?
– Оставьте ключи.
Она опустила ключи в протянутую ладонь охранника.
– Я что, должна идти дальше пешком?
– Не беспокойтесь, мэм, сейчас за вами приедут.
Ждать ей пришлось у ворот. Охранник не пригласил ее в будку – несомненно, он разозлился на нее за то, что она разговаривала с ним в таком тоне. Похоже, все, кто работал на брата Гэбриэла, были о себе высокого мнения.
Эта мысль вызвала у нее усмешку, которая тут же исчезла. Мелина поежилась. Здесь, почти на самой вершине горы, было еще холоднее, чем в городке. Даже кожаная куртка Харта не спасала. Как она ни закутывалась в нее, как ни прижимала локти к бокам, холод пробирал ее буквально до костей. Время от времени по ее телу пробегала дрожь, но она не знала точно, от холода или от страха, который еще усилился, когда с противоположной стороны ворот вспыхнули фары приближающейся машины.
Ворота с негромким лязгом скользнули в сторону, но оказалось – приехали вовсе не за ней.
– Отойдите, пожалуйста, С дороги, мэм, – приказал охран ник, и мимо нее медленно проплыли три огромных туристских автобуса с тонированными стеклами. Обдав ее бензиновой вонью, автобусы начали медленно спускаться с горы.
Сначала она решила, что это паломники, хотя на автобусах не было никаких опознавательных надписей. Потом ей показалось странным, что паломники покидают поселок на ночь глядя, хотя, возможно, они специально выехали так поздно, чтобы прибыть в Альбукерке к какому-то определенному авиарейсу.
Она хотела спросить охранника, что это за автобусы и кого они везут, но не успела. Охранник показал ей на ворота и сказал:
– Вот и ваш транспорт.
Заглядевшись на автобусы, она не заметила светлый седан, который подъехал к воротам, развернулся и стоял с открытой задней дверцей. Оттуда выглянул какой-то мужчина.
– Мисс Ллойд? – спросил он.
– Да, – ответила она, приближаясь к машине.
– Пожалуйста, садитесь.
Его голос звучал совершенно нейтрально, словно голос хорошего секретаря, однако ее это не обмануло. Проклиная себя за то, что сама сунула голову в пасть льва, она села рядом с ним на заднее сиденье.
– Меня зовут мистер Хенкок. Я – личный помощник брата Гэбриэла, – представился мужчина.
На переднем сиденье сидели двое охранников. Один из них тронул машину с места, и она быстро поехала вверх по дороге, прихотливо петлявшей через кленовые и осиновые рощи. Никто не проронил ни слова. Ей вообще не хотелось разговаривать, так как она боялась, что голос задрожит и выдаст ее страх. Правда, на вид мистер Хенкок не казался ей зловещим, но она ни за что бы не повернулась к нему спиной. Ее не обманула даже элегантная гвоздика в петлице – маленькая, но впечатляющая деталь, которая, на ее взгляд, говорила о тонком вкусе личного помощника.
Поселок поразил ее чистотой и редкой архитектурной гармонией. Собственно, это был даже не поселок; название города он заслуживал куда в большей степени, чем оставшийся далеко внизу административный центр округа Ламиза. Все здания были не особенно высокими и вполне современной архитектуры, а их отделке могли позавидовать и виллы кинозвезд с калифорнийского побережья.
Наконец седан остановился перед внушительным зданием. «Должно быть, это и есть Храм», – догадалась Мелина. Один из охранников вышел, чтобы помочь ей выбраться, но она намеренно не обратила никакого внимания на протянутую руку.
– Сюда, пожалуйста.
Поднявшись за Хенкоком по ступеням, она оказалась перед стеклянной стеной, сквозь которую был виден просторный, отделанный светлым мрамором вестибюль.
– Пароль, – раздался над самой ее головой механический голос, и она едва не подпрыгнула от неожиданности.
– Труба Гавриила, – негромко ответил мистер Хенкок.
Часть стеклянной стены бесшумно уползла в сторону, и на нее пахнуло теплым воздухом.
– Вы постоянно пользуетесь паролями? – спросила она.
– Только когда это необходимо, мэм. Например, если бы кто-то приставил мне к спине пистолет, я бы использовал вместо пароля специальное кодовое слово, и охранник бы не только нас не впустил, но и поднял бы тревогу.
– А вы считаете, что сегодня пароль необходим?
– У нас есть веская причина, чтобы принять дополнительные меры предосторожности, мэм. Мы даже удвоили число дежурных.
И действительно, в вестибюле она увидела сразу нескольких охранников в темно-синей форме. Все они были вооружены, и она невольно подумала – уж не из-за нее ли предприняты эти «дополнительные меры». Впрочем, из-за кого же еще? Из-за Тобиаса или Лоусона? Нет, вряд ли. Ведь не собирается же ФБР в самом деле штурмовать поселок! Похоже, случилось что-то еще, но, сколько она ни гадала, даже вообразить себе, что могло так напугать брата Гэбриэла, она не могла.