Барри зябко поежилась.
— Вы меня пугаете.
— Есть среди них особо опасные. Большинство обучались в специальных отрядах, сейчас в отставке, и им не хватает войны, чтобы подраться.
Интересно, подумала Барри, а догадывается ли он, что описывает себя?
— Дела особой важности, — продолжил Грэй, — Спенс выполняет сам.
— Такие, например, как убить своего бывшего друга.
Грэй хмуро улыбнулся.
— Верно. Такие. Хотя в основном он отряжает кого-то другого. Спенса по обыкновению в этот момент не бывает в городе для алиби, если непосредственного исполнителя схватят или тот оставит следы. Не сомневаюсь, он так же хорошо подготовил операцию с домом Барри. Поэтому сейчас его отсутствие вполне объяснимо. Пройдет время, пока кто-нибудь заинтересуется этим всерьез.
— Меррит заинтересуется.
— Как только Дэвид узнает, что я жив, — сказал он в ответ на утверждение Барри, — он поймет, что Спенсу не удалось добиться желаемого в Вайоминге.
Наконец Дэйли повернулся к Грэю.
— Я восхищаюсь тем, что вы делали на Ближнем Востоке.
Грэй откликнулся на комплимент слабым кивком.
— Но?
— Но простите меня за высказывание, вы вполне можете накормить нас свинцом.
Оскорбление, казалось, не отразилось на бывшем советнике.
— Вы вправе быть подозрительными. Не секрет, что наши отношения с Дэвидом были несколько натянутыми, когда я покидал Вашингтон.
— Из-за его жены.
Барри ушам своим не поверила. Дэйли говорил такие вещи, задавал такие вопросы, на которые сама она бы никогда не осмелилась.
— Ванесса лишь частично была причиной окончательного разрыва.
— Так почему я должен верить тому, что вы нам наговорили?
— Иными словами, я мог все это подстроить с целью разбить президентство Дэвида Меррита?
— Эта мысль мелькнула у меня в голове, — согласился Дэйли со свойственной ему прямотой.
С большим самообладанием, чем могла бы ожидать Барри, Грэй заявил:
— Не я заварил эту кашу. Не я гонялся за мисс Трэвис в поисках «жареных» фактов. Она приехала ко мне с вопросами касательно смерти ребенка, с вопросами, которые целиком совпадали с моими собственными подозрениями!
Это было так неожиданно, что девушка не на шутку рассердилась.
— Почему вы не сказали мне этого?! Вы заставили меня поверить в то, что считаете меня худшим представителем оппортунизма. Вы…
— Дай ему высказаться, Барри, — прервал ее Дэйли и посмотрел на Грэя. — Что вызвало ваши подозрения?
Бондюрант встал и начал говорить, вышагивая по комнате.
— Ванесса может быть очаровательна и мила, но может быть и самым раздражающим, капризным, манипулируемым созданием, когда-либо созданным Богом. И отец, и Дэвид сильно влияют на нее, но я видел, как она обращает их махинации себе на пользу, не давая им осознать это.
— Не слишком-то привлекательный портрет. На самом деле женщина, которую вы описали, совпадает с моими более ранними впечатлениями о Ванессе, — согласилась Барри.
— Я исхожу из того, что, несмотря на все свои проблемы, Ванесса очень хотела ребенка, — продолжил Грэй. — Это точно. Она бы все вынесла, пусть даже доктора и отговаривали ее от беременности из-за болезни.
— Болезни? — Дэйли вопросительно уставился на него.
— Она страдает маниакально-депрессивным синдромом, — пояснила Барри, затем вкратце пересказала услышанное от Грэя.
— Черт побери! — произнес Дэйли ошарашенно.
— Жаль, что она не поведала этого публике, — заметила Барри. — Тысячам людей это пошло бы на пользу. Пациенты бы воодушевились, глядя на ее способность жить полнокровной и результативной жизнью, несмотря на болезнь.
— До недавнего времени, — заметил Грэй.
— Конечно, — согласилась Барри.
— Ее не должны были оставлять одну той ночью.
— Говорят, что няня отпросилась на ночь по семейным обстоятельствам, — напомнил им Дэйли.
— Об этом знали заранее. Вопрос следует поставить так: почему не было замещающей няни? — откликнулся Грэй. — Почему Ванессу оставили одну, хотя любой посвященный знал, что Ванесса частенько не способна действовать благоразумно в чрезвычайной ситуации.
— Поскольку Ванесса страдала маниакально-депрессивным синдромом, у нее следовало ожидать более острых переживаний по поводу рождения ребенка, чем у обычных женщин. Чувство обиды, несправедливости, чувство, что она попала в ловушку, и так далее. — Барри в упор взглянула на Грэя. — Так вот почему вы ни с кем не делились своими подозрениями? Вы стремились ее защитить.