ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Судьба Кэтрин

Сюжет хороший, но как всегда чего-то не хватает в романах этого автора. 4- >>>>>

На берегу

Мне понравился романчик. Прочитала за вечер. >>>>>

Красавица и чудовище

Аленький цветочек на современный лад >>>>>

Половинка моего сердца

Романтичный, лёгкий, но конец хотелось бы немного расширить >>>>>

Убийство на троих

Хороший детективчик >>>>>




  29  

— Что это был за тип? — с небрежно-мужественным видом поинтересовался Пабло.

— Совок, — лаконично пояснила Мария.

— Кто? — не веря своим ушам, нервно переспросил лейтенант. — Как ты его назвала?

— Совок, — повторила Крусиграма. — Кличка у него такая.

— Так вы знакомы?

— Еще чего! — фыркнула девушка. — Первый раз его вижу. Стану я водить знакомство с такими уродами! Похоже, этот тип считает неприличным насиловать девушку, предварительно не представившись. Одно прозвище чего стоит — Совок! Глупее не придумаешь. Вот ведь кретин!

— Joder!

Мария не поняла смысл этого восклицания, как не поняла она и причины, заставившей потенциального кандидата в женихи помчаться прочь от нее со скоростью вспугнутой лани.

Ошарашенная неожиданным бегством, Гриценко оторопело смотрела вслед испанцу, чувствуя, как внутри закипает ярость. Этот тип оказался еще худшим козлом, чем остальные. Даже домой к ней побоялся зайти. Да что он себе вообразил? Думал, она его потащит под венец под дулом пистолета? И вообще он нисколько не симпатичный. Даже драться толком не умеет. Козел, он и есть козел.

— Cabron![10] — с ненавистью процедила сквозь зубы Крусиграма.

Хохлушка вздернула голову и, яростно грохоча платформами по асфальту, направилась к дому.


* * *


Пабло Монтолио был готов биться головой о стену, на сей раз совершенно добровольно. Тупик, в котором имел место знаменательный поединок, оказался на месте. В нем ничего не изменилось — тот же витающий в воздухе запах мочи, трещины на асфальте, грязные подтеки на стенах. Не было здесь лишь Совка, и это обстоятельство окончательно уничтожило лейтенанта.

Ну почему он сразу не спросил у девушки, как зовут атаковавшего ее типа?

"Она соврала, что не знакома с Совком, — запоздало сообразил Монтолио. — Пакистанец сказал, что она побежала, и за ней погнался какой-то мужчина. Совок не стал бы ни с того ни с сего гоняться за незнакомой женщиной, тем более на глазах у свидетелей. Для этого должна быть какая-то причина. Наверняка, они знают друг друга. Может, у них даже роман. Надо срочно найти Крусиграму."

Задыхаясь, Пабло домчался до места, где оставил хохлушку, но не увидел ее. Кляня себя последними словами, еще минут десять он носился по соседним улицам, прекрасно понимая всю бесполезность этого занятия. Крусиграма обиделась и ушла. Он в очередной раз облажался. Монтолио боялся представить, как отреагирует на его рассказ полковник Карденас.



* * *


В старинном изразцовом камине вилы "Флорида" весело пылал огонь. На сей раз вместо заправленного опием кальяна перед Маратом Багировым стояла кружка крепкого английского эля. Руслан Свидерский предпочел легкое белое вино.

— Особенности национального капитализма — вот что надо учитывать, — говорил Марат, задумчиво вращая в пальцах рассыпающую по комнате алмазное сияние пешку Канесиро. — Зная их, ты будешь чувствовать себя в иностранном государстве, как рыба в воде.

Свидерский молча отхлебнул вина, не желая прерывать неторопливый монолог шефа. Он знал, что Багиров не нуждается в ответе. Марат, как никто умел наслаждаться звуками собственного голоса.

Руслан слушал вполуха. После удачно выполненного задания напряжение отпустило его, а вино окончательно привело в благодушное-расслабленное состояние.

— Возьмем простейшую схему традиционного капитализма, — развивал между тем свою мысль Марат. — Представь, что некто имеет двух коров. Одну он продает и покупает на эти деньги быка. Со временем стадо растет, одновременно растет и его материальное благополучие. В конце концов, он продает стадо, обеспечив себе безбедную старость.

Теперь рассмотрим капитализм по-американски. Некто имеет двух коров. Одну он продает, а вторую заставляет давать надои за четырех, и очень удивляется, когда она умирает от истощения.

Капитализм по-японски. Некто имеет двух коров. Он уменьшает их в десять раз и заставляет производить в двадцать раз больше молока. В результате получается серия мультфильмов "Быкемон", которую он продает по всему миру.

Теперь более близкий нам капитализм по-испански. Некто имеет двух коров, но понятия не имеет, где они находятся, а потому отправляется в бар выпить кофе.

Имея представление об испанском национальном характере, ты уже не удивляешься тому, что сотрудники главного департамента государственной безопасности не только не удосужились проверить пешку на наличие передаточных устройств, но даже не сообразили вмонтировать в нее радиомаяк. Было бы странно, сделай они все правильно. Если испанец будет знать, где находятся его коровы, он вынужден будет за ними ухаживать. Пить кофе в баре, с его точки зрения, гораздо приятнее.


  29