ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Королевство грез

Очень скучно >>>>>

Влюбленная вдова

Где-то на 15 странице поняла, что это полная хрень, но, с упорством мазохостки продолжала читать "это" аж до 94... >>>>>

Любовная терапия

Не дочитала.... все ждала когда что то начнётся... не понравилось >>>>>

Раз и навсегда

Не понравился. Банально, предсказуемо, просто неинтересно читать - нет изюминки. Не понимаю восторженных отзывов... >>>>>

Легенда о седьмой деве

Очень интересно >>>>>




  172  

— То есть потом его все-таки смогут украсть?

— Ну, в мои времена божественные артефакты хранились в святилищах и хорошо охранялись, — пожал плечами Креол. — Тех, кто пытался их украсть, иногда казнили, а иногда долго пытали… а потом все равно казнили.

Ванесса посмотрела на собравшихся вокруг пирамиды. Диротренорос уже распоряжался своими красно-черными бойцами — похоже, он действительно решил выставить часовых.

— Как бы они еще и поклоняться этой брошке не начали… — пробормотала девушка.

— Очень может быть, — кивнул Креол. — Божественным артефактам часто поклоняются.

— И кому тогда пойдет ба-хионь? Инанне?

— Разумеется. Сияющее Око принадлежит Прекраснейшей.

— То есть она и этот мир приберет к рукам, — подытожила Ванесса.

Креол неопределенно дернул плечами.

Профессор Лакласторос обратился к пришельцам из другого мира только через пару часов. Ученый карлик подошел во главе доброй полусотни разномастных мутантов и торжественно произнес:

— От лица Государственного Института Оборонных Технологий, республики Хайгонда и в-всей нашей планеты я благодарю в-вас з-за этот в-великий дар. То, что в-вы сделали, является поистине бесценным…

— Да-да, всегда пожалуйста, не надо длинных речей, — нетерпеливо отмахнулась Ванесса.

— Меня интересует не благодарность, а наш договор, — добавил Креол.

— Я помню о нем. В-вы в-выполнили свою часть соглашения. Я в-выполню свою. М-можете располагать м-мной, профессор Креол. Эта пара рук, — вытянул вперед сморщенные лапки Лакласторос, — и этотразум отныне в-в полном в-вашем распоряжении.

— И не только они, — шагнул вперед Моргнеуморос. — Нас здесь сорок девять человек — академики ГИОТ и офицеры бывшей бригады Мадеклекороса. Мы говорим от лица двенадцати с половиной тысяч волонтеров — из них три с половиной тысячи служили в бригаде Мадеклекороса. Все мы согласны отправиться с вами в мир Урода. Мы будем стрелять, в кого вы скажете, и, если понадобится, — сдохнем по вашему приказанию.

Креол и Ванесса молча посмотрели друг на друга, и их губы растянулись в одинаковых улыбках. Двенадцать тысяч инженеров и солдат!

— Обещаю, м-мы в-вас не подведем, — быстро добавил Лакласторос, явно обеспокоенный тем, что не слышит ответа. — Я стоял в-во главе в-военной программы Хайгон- ды — дайте м-мне ресурсы и рабочую силу, и я построю в-вам лучший комплекс оборонной промышленности в-в м-мире! Я в-вооружу в-вашу армию самым новейшим оружием, я создам в-вам тысячи танков, шагоходов и грави- машин, я построю для в-вас такое, чего еще никогда не строил!

— И мы будем вам очень благодарны, профессор, — улыбнулась ему Ванесса. — Нам очень пригодятся ваши гравиранцы, геродермы и все остальное.

— В-вам понравились наши геродермы? — услужливо переспросил Лакласторос. — Скажите, сколько в-вам нужно, — и м-мы их сделаем!

— А «Холмы» ты тоже можешь сделать? — заинтересовался Креол.

— Само собой разумеется! Не обещаю большого количества — к сожалению, их производство обходится в-в огромные суммы, — но я построю их столько, сколько будет в-воз- можным!

— Кстати, а эти три можно ведь будет захватить с собой? — указала на три громады вдали Ванесса. — Им, конечно, потребуется ремонт…

— Хорошая мысль, — кивнул Креол. — Пусть их переставят поближе к куполу.

— Немедленно этим з-займемся, — пообещал Лакласторос. — В-вы приняли правильное решение — «Холмы-9000» были самыми м-мощными из наших в-военных м-машин, они в-вам обязательно пригодятся. Разрушительнее их был разве что «Гакасе Сор Анвилигд».

— А что же это такое? — проявила живой интерес Ванесса.

— В-в переводе с одного древнего языка — «Оружие Судного Часа». Так назывался наш супердредноут.

— Супердредноут?..

— Именно так. М-мое лучшее детище. Огромный. Летающий. Невероятно разрушительный. Именно он в-в свое в-время з-заставил отступить Урода — даже это бессмертное чудовище спасовало перед пушками «Гакасе Сор Анвилигд».

— Этой штуки испугался Нъярлатхотеп?.. — с неподдельным уважением посмотрел на крохотного профессора Креол. — И много их у тебя было?

— Один-единственный. Других построить просто не успели. Его создание з-заняло два года и потребовало невероятного напряжения в-всех государственных ресурсов.

— А еще один построить сможешь?

— Конечно. Дайте м-мне достаточно ресурсов и рабочей силы, и я построю новый супердредноут. Даже м-мощнее прежнего. З-за эти сто лет я спроектировал новую в-вер- сию, более совершенную и экономически рентабельную, — в-вот только в-воплотить планы в-в жизнь пока что не было в-возможности…

  172