ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Королевство грез

Очень скучно >>>>>

Влюбленная вдова

Где-то на 15 странице поняла, что это полная хрень, но, с упорством мазохостки продолжала читать "это" аж до 94... >>>>>

Любовная терапия

Не дочитала.... все ждала когда что то начнётся... не понравилось >>>>>

Раз и навсегда

Не понравился. Банально, предсказуемо, просто неинтересно читать - нет изюминки. Не понимаю восторженных отзывов... >>>>>

Легенда о седьмой деве

Очень интересно >>>>>




  2  

— К концу месяца он уже будет в Кинсейд-Мэнор. До окончания года я стану его опекуном, и о его тетке можно будет забыть. Вот увидите.

ГЛАВА ПЕРВАЯ


В понедельник вечером Карли обнаружила возле своего дома серебристый спортивный автомобиль. Обогнув с коляской бампер, она присмотрелась и в лучах вечернего солнца увидела элегантного мужчину, сидящего на качелях у нее на крыльце. Если это мастер по ремонту бытовой техники, которому она звонила утром, ей, пожалуй, следует оставить работу физиотерапевта и заняться ремонтом посудомоечных машин.

Когда Карли подошла ближе, незнакомец поднялся с качелей. Это был высокий широкоплечий брюнет в черном костюме и светло-желтой рубашке с модным галстуком. Его короткие волосы были зачесаны назад. Подойдя еще ближе, она обнаружила, что у него ярко-зеленые глаза и потрясающие черты лица. Такие лица пробуждают у женщин тысячи сексуальных фантазий.

Несмотря на июньскую жару, мужчина выглядел свежо, в то время как она обливалась потом. Он производил впечатление успешного и влиятельного человека, и это, скорее всего, означало, что перед ней стоит один из мужчин Марлен.

При мысли о сестре ей стало грустно.

Возможно, он не знает, что Марлен…

К горлу подступил комок, и Карли тяжело сглотнула.

Ее сестры больше нет. Этот славный малыш — все, что ей осталось от сестры. Она часто заморгала, чтобы прогнать непрошеные слезы. Когда ее взор прояснился, она обнаружила, что гостю лет тридцать с небольшим. Марлен же предпочитала состоятельных пожилых мужчин.

Таких, как Эверетт Кинсейд, отец Рэтта.

Словно поняв, что Карли думает о его отце, которого он никогда не увидит, Рэтт что-то пролепетал на своем языке.

Господи, как же она его любила. Он был таким славным, что ей хотелось стиснуть его в объятиях, пока он не начнет визжать. Обнять так, как она никогда не обнимала свою собственную дочь. Карли прогнала эту мучительную мысль.

— Чем могу быть полезна? — спросила она мужчину.

— Карли Корбин? — Его голос был глубоким и мягким. Спустившись вниз, мужчина окинул ее с ног до головы оценивающим взглядом, и ей стало неуютно в старых вылинявших шортах и мокрой от пота футболке.

Ей пришлось запрокинуть голову, чтобы посмотреть ему в глаза.

— С кем имею честь разговаривать?

— Я Митч Кинсейд.

Карли пришла в ярость. Это тот мерзавец, который сделал все возможное для того, чтобы разлучить ее сестру и Эверетта. Даже пытался заставить Марлен избавиться от ребенка. Из-за его преследований Марлен пришлось продать свою роскошную квартиру и перебраться к Карли.

Она слышала от Марлен о старших детях Эверетта.

Гнев уступил место страху. Ей не поздоровится, если Кинсейды узнают о том, что Марлен хотела заманить Эверетта в ловушку. Она боялась, что они могут этим воспользоваться и забрать у нее Рэтта.

Но они не узнают. Ты сожгла дневник Марлен. Никто, кроме тебя, не знает, а ты не скажешь.

Она облизала сухие губы.

— Что вам надо?

— Я здесь для того, чтобы познакомиться с… моим братом. Это он? — Прищурившись, мужчина разглядывал темноволосого малыша, который улыбался ему во весь рот.

— Он ваш брат только наполовину, — поправила его Карли, — Да, это Рэтт.

Митч удивленно посмотрел на нее.

— Он выглядит как настоящий Кинсейд.

— А вы думали, Марлен лгала?

— Анализ ДНК подтвердил, что она говорила правду. — В его тоне слышалось недовольство. — Можно мне войти?

Карли хотела, чтобы у Рэтта была крепкая и дружная семья, но что-то здесь было не так. Красивый брат Рэтта не присел рядом с малышом и не улыбнулся ему в ответ. Это настораживало.

— Лучше в другой раз. Мне нужно накормить, искупать Рэтта и уложить его спать.

— Речь пойдет о наследстве Рэтта.

Она закусила губу. Марлен не застраховала свою жизнь. Зачем ей это было нужно в двадцать восемь лет? Карли неплохо зарабатывала, но львиная доля ее жалованья уходила на аренду дома, выплату кредита за машину и заботу о племяннике. К тому же все ее сбережения ушли на похороны сестры. Она не знала, удастся ли ей накопить денег, чтобы оплатить образование Рэтта.

— Эверетт что-то ему оставил? — удивилась Карли.

Чувственные губы Кинсейда сжались в тонкую линию.

— Да, но для получения наследства нужно выполнить некоторые условия.

В этот момент Рэтт снова что-то пролепетал и попытался вылезти из коляски.

  2