ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Королевство грез

Очень скучно >>>>>

Влюбленная вдова

Где-то на 15 странице поняла, что это полная хрень, но, с упорством мазохостки продолжала читать "это" аж до 94... >>>>>

Любовная терапия

Не дочитала.... все ждала когда что то начнётся... не понравилось >>>>>

Раз и навсегда

Не понравился. Банально, предсказуемо, просто неинтересно читать - нет изюминки. Не понимаю восторженных отзывов... >>>>>

Легенда о седьмой деве

Очень интересно >>>>>




  42  

От чувств, захлестнувших Карли, у нее перехватило дыхание. Взяв в ладони его лицо, она провела, большим пальцем по его губам, и Митч поцеловал его кончик.

— Ты всегда умел, Митч. Семья для тебя всегда была на первом месте. Я тоже тебя люблю и согласна выйти за тебя замуж. Ради Рэтта. Но главным образом ради себя самой.

ЭПИЛОГ


Десять месяцев спустя


— Что это? — спросила Карли, подойдя к двухместному шезлонгу, на котором лежал Митч. Они проводили свой медовый месяц на вилле на острове, принадлежавшем «Кинсейд круиз лайн».

Митч бросил конверт на столик.

— Письмо от моего отца. Нотариус передал его мне перед тем, как мы покинули Майами. Я прочитаю его позже. Прямо сейчас у меня есть дела поважнее. — Он окинул недвусмысленным взглядом прелести жены, прикрытые крошечным черным бикини, которое он подарил ей утром. — Например, начать наш медовый месяц. Но для этого ты нужна мне обнаженная. — Он потянулся к застежке ее бюстгальтера, но Карли, ухмыляясь, хлопнула его по руке.

— Потерпишь. Сначала письмо. Мы итак ждали целых девять месяцев. Уверена, ты сможешь потерпеть еще пять минут.

Митч улыбнулся. Эта женщина любила бросать ему вызов. Внутри у него все звенело от желания. Они с Карли поженились через две недели после того, как она во второй раз приняла его предложение, и он до сих пор не мог ею насытиться. Условленный в завещании год наконец прошел, и они, не теряя времени даром, поручили Рэтта заботам бабушки и дедушки и отправились отдыхать.

— Что ж, будь по-твоему. — Митч схватил ее за руку и уложил рядом с собой на шезлонг. Он медлил, боясь, что их блаженство может нарушить неприятный сюрприз.

Впрочем, благодаря отцу — и Карли — его жизнь стала полной, семейный бизнес под руководством Рэнда процветал, а Надия наконец забыла о своем неудачном раннем замужестве и обрела смысл жизни.

— Митч, давай открывай. Что бы там ни говорилось, мы справимся с этим вместе.

Почерпнув сил в карих глазах женщины, которую он любил больше всего на свете, Митч вскрыл печать и дрожащими руками развернул письмо.


«Мой дорогой сын!

Если ты читаешь это письмо, значит, мой план удался и ты сделал то, что я от тебя ожидал. Ты провел целый год со своим маленьким братом. Я всегда мог на тебя рассчитывать, Митч. Ты был моей правой рукой.

Мне было больно смотреть, как ты замыкаешься в себе после разрыва с бессердечной тварью, на которую ты зря потратил несколько лет своей жизни.

Если я правильно разыграл карты, забота о младшем братике растопила лед в твоем сердце. Дети умеют это делать. Они настоящее благословение судьбы, если рождены любимой женщиной. Когда у тебя появятся свои, ты поймешь, что я имею в виду. Надеюсь, этот день придет, когда ты будешь еще достаточно молод, чтобы наслаждаться ими.

Прости, что по моей вине у тебя возникли проблемы с матерью Рэтта. Марлен клялась, что любит меня, и, думаю, это действительно было так. Она неоднократно мне это доказывала. Она хотела стать моей женой, а я был достаточно старомоден, чтобы хотеть жениться на женщине только потому, что она ждала от меня ребенка. Мне было не по душе то, что она сделала, и все же я это понимаю. Но во мне не осталось теплых, нежных чувств. Все они умерли вместе с твоей матерью, и я не собирался осквернять ее память, приведя в дом другую женщину.

Но после неожиданной смерти Марлен все изменилось. Оставался только один человек, которому хватило бы упорства привести младшего Кинсейда в семью, когда меня не будет. Ты.

Если верить тому, что Марлен рассказывала мне о своей сестре, думаю, прошедший год был для тебя не из легких. Насколько мне известно, Карли Корбин так же надежна и предана семье, как и ты. Я никогда с ней не встречался, но Фрэнк Льюис и мой поверенный говорили мне, что после смерти сестры она защищает интересы племянника как львица. Она любит его как родная мать, а это самое главное для любого ребенка.

Если тебе удалось обрести в лице Карли верную спутницу жизни, благодари за это своего старого отца, который предусмотрительно столкнул вас друг с другом.

Береги себя и Рэтта, Митч.

Я никогда не говорил тебе, и сейчас уже слишком поздно, но я вес равно скажу.

Я любил тебя, сынок, и гордился тобой.

Твой отец,

Эверетт Кинсейд».

  42