ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Королевство грез

Очень скучно >>>>>

Влюбленная вдова

Где-то на 15 странице поняла, что это полная хрень, но, с упорством мазохостки продолжала читать "это" аж до 94... >>>>>

Любовная терапия

Не дочитала.... все ждала когда что то начнётся... не понравилось >>>>>

Раз и навсегда

Не понравился. Банально, предсказуемо, просто неинтересно читать - нет изюминки. Не понимаю восторженных отзывов... >>>>>

Легенда о седьмой деве

Очень интересно >>>>>




  19  

— Прекрасно. Тогда мы отправимся туда снова. Но нет необходимости брать с собой любезную школьную учительницу.

— Мне хотелось бы поискать редкие растения.

— Ты ничего о них не знаешь.

— Но могла бы узнать. Это развлекло бы меня.

Ева мгновенно смягчилась.

— Разумеется, тебе нужны развлечения, дорогая, я все понимаю, но лучшим лекарством от сердечной боли является другой мужчина, а не копание в болотах со старой девой.

— Как я ни люблю детей и тебя, иногда было бы приятно исчезнуть куда-нибудь. Ты же сама это признавала.

Но сегодня Ева была не в лучшем настроении, и подобная тактика явилась ошибочной. Ее лицо стало жестким.

— Итак, ты уже устала помогать мне с детьми, верно?

— О, Ева, конечно нет! Просто подумала, что было бы неплохо, если бы у каждой из нас был один день в неделю, который мы могли бы провести по своему вкусу.

— Понимаю. Ты сыта по горло жизнью здесь и жалеешь, что вообще сюда приехала.

— Я этого не говорила.

— Но подумала. А что, по-твоему, чувствую я? Ты лишилась своего молодого человека, но я разлучена со своим мужем, а это намного хуже. Тебе трудно это понять — ты свободна и можешь найти новую любовь, а моя жизнь будет пустой, пока не вернется Мартин.

Она так быстро шла вперед, толкая перед собой коляску, что Джоанне приходилось почти бежать, чтобы успеть за ней.

— Ева, мне так жаль! Мне казалось, что ты вполне счастлива здесь. Конечно, ты, должно быть, ужасно скучаешь по Мартину. Я была эгоистичной свиньей, погруженной в собственную печаль. Но я обещаю избавиться от нее. Давай не будем ссориться. Все будет хорошо, вот увидишь.

Ева замедлила шаг. Дети убежали далеко вперед.

— Я дура, — сказала она. — Со мной все в порядке, но наступает момент, когда я не могу вынести одиночества и готова на первом же самолете лететь к Мартину. Тяжело находиться в окружении старых дам, когда Мартин столько времени проводит за едой и питьем со своими деловыми партнерами.

— Возможно, он тоже переживает, воображая, что каждый мужчина в деревне влюбляется в тебя.

Ева неуверенно рассмеялась.

— Извини, я была так несносна, говоря о Мелиссе. Наверное, мне просто не понравилась мысль, что ты подружишься с ней и оставишь меня одну.

— Я никогда не сделаю этого, Ева. Ты для меня всегда будешь на первом месте, помни это. Я здесь для того, чтобы помогать тебе, и буду делать все, что ты скажешь.

Джоанна была раздосадована, что не заметила состояния Евы, и намеревалась в будущем быть более чуткой и заботливой. Они всегда были дружны, но теперь Джоанна поняла, что далеко не просто жить в мире и согласии даже с лучшей подругой. В совместной жизни всегда нужны взаимные уступки, а настроение одной могло быть причиной необъяснимого гнева другой. У Евы, которая, как казалось Джоанне, имела в жизни все, что хотела, были свои надежды и страхи, как у любого другого.

Пройдя через ворота на территорию, принадлежащую Хадсонам, Ева поставила коляску с ребенком под деревьями. Встретить гостей на крыльцо вышла Кристина.

Вечер начался довольно приятно, хотя старая миссис Хадсон, дремлющая в своем кресле, казалось, забыла о том, что они должны прийти, но сразу же проснулась, когда они вошли внутрь. Она приказала Джоанне сесть рядом с ней, а Ева усадила детей за стол у окна, который был накрыт специально для них.

— Не все дети могут прилично вести себя в обществе, — сказала Кристина, разливая чай из красивого серебряного чайника. — Да и мужчины не лучше. Недаром Джейк сразу уехал в Карчестер, когда услышал, что затевает бабушка. Заявил, что должен привезти со станции несколько мешков с удобрениями. Пусть даже это правда, он мог бы поехать и в другое время.

Она подала чашки Еве и Джоанне и поставила третью на маленький столик рядом с бабушкой.

— Я положила сахар. Но будь осторожна, он горячий.

— Я не ребенок и не идиотка, — резко ответила пожилая дама и повернулась к Еве: — Надеюсь, моя дорогая, когда вы будете такой же старой, как я, ваши внуки будут относиться к вам с большим уважением.

— Сомневаюсь, — улыбнулась Ева. — Мои дети достаточно непослушны, полагаю, внуки будут еще хуже. Но, возможно, к тому времени они все улетят куда-нибудь на Луну и оставят своих бабушку и дедушку в покое.

— Держите их на коротком поводке, — посоветовала миссис Хадсон. — Не позволяйте пренебрегать вами. Мои внуки так не делают. Я крепко держу повод, видите. — Она захихикала. — Я стара и глупа, многое забываю, но помню, что деньги — это власть, и пока у меня есть деньги, у меня будет власть.

  19