ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Голубая луна

Хорошие герои, но все произошло очень быстро...и тк же быстро роман закончился >>>>>

Смерть в наследство

Понравился роман! Здесь есть и интересный сюжет, герои, загадка, мистика итд. Не имеет смысла анализировать, могла... >>>>>

В поисках Леонардо

Книга интереснее первой, сюжет более динамичен, нет лишнего текста. >>>>>

Правдивый лжец

с удовольствием перечитала >>>>>




  16  

— Три дні, — промурмотів Арагорн. — Збори тільки почнуться. Нічого не вдієш…

Він підвів голову, напевно, прийнявши якесь рішення, і обличчя його проясніло.

— Тоді, володарю, дозволь мені з моїми товаришами відокремитись та піти своїм шляхом, не ховаючись більше. Час таємності для мене минув. Я повинен пройти на схід найкоротшим шляхом, і тому я піду Стежиною Мерців.

— Стежина Мерців! — здригнувся Теоден. — Навіщо?

Еомер зблід і широко розплющив очі.

— Якщо ця стежка існує, вона починається в Дунхаррані, — додав Теоден. — Але ніхто з живих не пройде нею!

— Горе мені! — похмуро мовив Еомер. — Арагорне, друже мій, ми сподівались битися пліч–о–пліч, але якщо ти підеш по тій Стежині, ми більше не побачимось!

— Цей шлях я обрав і не зверну з нього. Але ми ще зустрінемося на полі битви, Еомере, навіть якщо всі привиди Мордору стануть між нами.

— Роби, як знаєш, володарю мій Арагорне, — відповів Теоден. — Хтозна, може, тобі судилося торувати шляхи, заборонені для інших. Розлучення гірке, без тебе ми втратимо багато, але я мушу їхати не зволікаючи. Прощавай!

— Прощавай, володарю. Ти йдеш назустріч великій славі. Прощавай і ти, Меррі. Леголас та Гімлі знову йдуть зі мною на полювання, але я залишаю тебе в надійних руках.

— До побачення! — тільки й зміг промовити Меррі.

Змісту розмови він не зрозумів.

Погано бути маленьким і нетямущим! Ще більше, ніж раніше, йому бракувало Піна з його веселою й завжди життєрадісною вдачею. Коні роханців нетерпляче переступали ногами. Хоча б уже скоріше поїхати…

Теоден кивнув Еомеру, той підняв руку й вигукнув: «Уперед!» Роханці рушили по греблі, перетнули вал, Хельмів Луг, а через милю з гаком їх поглинуло підгір’я. Арагорн під’їхав до валу і стежив за загоном, доки він не зник за рогом. Потім сказав Хальварду:

— Ось поїхали троє з тих, кого я люблю, і найменшого–аж ніяк не менше за всіх.

Як спокійно пішов Меррі назустріч невідомій долі! А втім, навіть знаючи свою долю, він би не повернувся…

— Гобіти — народ невеличкий, але тямущий, — погодився Хальвард. — Не дорікати ж їм за те, якого клопоту нам коштує охороняти їхні кордони!

— Долі наші так тісно з’єднані, та от знову доводиться розлучатися… Ну, гаразд. Я поїм чого–небудь і поїдемо. Леголасе, Гімлі, ходімо зі мною, заодно поговоримо.

Вони втрьох повернулися до фортеці. Арагорн сів до столу і мовчки почав їсти; друзі також мовчки чекали.

— Ну, годі вже тягнути, — сказав нарешті Леголас. — Кажи, розваж душу, віджени чорні тіні! Що трапилося з тобою за цей час?

— Я витримав двобій більш тяжкий, ніж битва біля Гірського Рогу, — відповів Арагорн. — Я зазирнув у палан–тір Ортханка.

— У кляте чародійське дзеркало! — жахнувся Гімлі. — Ти говорив… з Ним? Навіть Гандальф уникав цього!

— Ти забув, з ким говориш, — відповів Арагорн суворо, і очі його блиснули. — Чи ти побоюєшся, що я запропоную йому обміняти одного сварливого гнома на слухняного орка? Ох, Гімлі, Гімлі… — Тут голос його пом’якшав, стомлене обличчя посвітлішало. — Я законний спадкоємець палантіру, маю і право, і силу — так я вважав. Право безперечне, а сила… сили ледь вистачило. То була відчайдушна сутичка, не скоро я зможу заспокоїтися. Я зміг не промовити жодного слова, і камінь, врешті–решт, підкорився моїй волі. Одне це вже нестерпно Ворогові. І він побачив мене. Так, пане мій Гімлі, побачив, але не в тому вигляді, до якого ти звик. Якщо це піде на користь Ворогові, значить я зробив погано. Але скоріше буде навпаки. Зустріч зі мною — для нього удар в саме серце: сам він давно шукав мене, а знайти не зміг. Він не забув Ісілдура та Еленділа. Аж ось, в годину здійснення його давніх задумів, з’являються і спадкоємець Ісілдура, і меч Еленділа. Він бачив знову відкований клинок; та хоч велика його міць, йому знайомі і сумніви, і страх.

— А все ж таки, його сила величезна, — похитав головою Гімлі, — і тепер, безперечно, він прискорить перший удар.

— Хто поспішає бити, частіше хибить. Ми повинні врахувати це. Розумієте, коли я подолав палантір, мені багато відкрилося. З півдня на Гондор насувається непомічена небезпека. Через неї кількість захисників Мінас–Тіріту скоротилася, а якщо її швидко не зупинити, місто буде втрачено за декілька днів.

— Виходить, ми його не втримаємо, — мовив Гімлі. — Кликати на допомогу нікого, та вона й не встигне вчасно!

  16