ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Королевство грез

Очень скучно >>>>>

Влюбленная вдова

Где-то на 15 странице поняла, что это полная хрень, но, с упорством мазохостки продолжала читать "это" аж до 94... >>>>>

Любовная терапия

Не дочитала.... все ждала когда что то начнётся... не понравилось >>>>>

Раз и навсегда

Не понравился. Банально, предсказуемо, просто неинтересно читать - нет изюминки. Не понимаю восторженных отзывов... >>>>>

Легенда о седьмой деве

Очень интересно >>>>>




  42  

С ее губ срывался шепот, настолько тихий, что Патрик не мог понять, что именно шепчет любимая, о чем она просит его. Он прильнул к уху девушки и услышал страстный призыв: «Возьми меня!» Больше Патрик и сам не мог терпеть — он проник в тело Свонн, одновременно проникая и в ее душу. Теперь ничто на свете не могло разрушить их чудесное единство. Руки Свонн слились с его руками, губы — с его губами, а наслаждение обжигало их с нарастающей силой, как лучи полуденного солнца раскаляют прибрежный песок.

Стоны Свонн становились все громче, дыхание учащалось, и Патрик чувствовал — скоро она достигнет вершины наслаждения. Кровь приливала к его вискам, мысли мешались и путались. Он видел только ее лицо, синий хрусталь ее блестящих глаз и обугленные страстью губы. Но он знал — ему надо удержаться и не растаять в этом волшебном пламени раньше любимой…

Свонн сильно сжала его руки и в тот же момент отпустила их. На ее лице возникла та самая блуждающая улыбка, которая появлялась обычно в те моменты, когда ей было особенно хорошо. Патрик прижался к ее губам своими, упиваясь податливым теплом ее тела. Он зажмурил глаза, перед которыми по-прежнему стояла блуждающая улыбка Свонн, и на него ласково-лазурной волной обрушилось долгожданное наслаждение…

6

Эсси поставила на стол пышный, горячий пудинг, от одного запаха которого у Грэйн и Осгарда текли слюнки.

— Голодные небось? — улыбаясь, спросила хозяйка. — Ну ничего. Сейчас я вас накормлю.

Эластер, муж Эсси, невысокий, но крепко сложенный мужчина с проницательным взглядом, взял большой кухонный нож и поделил пудинг на четыре части.

— Вот вам и пудинг. Ешьте.

Ни Грэйн, ни Осгарда не надо было долго упрашивать. Они тут же взяли по куску и принялись уплетать пудинг за обе щеки. Эсси смотрела на них и только диву давалась, как эти двое могут быть вместе. Серьезная Грэйн и легкомысленный чудак Осгард — замечательная парочка. Правда, Грэйн всегда ее уверяла, что она только дружит с этим ветреным парнем, но у Эсси на этот счет было свое мнение: вначале дружба, а потом не долго и до греха… Хотя характер Грэйн совсем не тот, чтобы водить с кем-то шашни, но вот влюбиться в Осгарда эта романтичная дурочка вполне способна. Всегда она его нахваливала: человек, мол, он хороший, умный, только мыслит не так, как большинство гоннуэйцев… Только ведь и Грэйн ни на кого здесь не похожа… Так что, может быть, не такие уж они и разные… И все же на месте Грэйн Эсси была бы осмотрительнее — слишком уж смазливый этот Осгард, да и слишком уж непостоянный. Сегодня здесь — завтра там. А если соблазнит ее, позору будет на всю деревню. Ладно еще, без мужа, но отец-то у ребенка кто? Бродяга-волынщик… Поговорить бы с ней… Да ведь обругает — мол, что на меня напраслину возводишь, да и на Осгарда… А может, и рано говорить-то, дай Бог, все обойдется. Грэйн ведь не из таких…

— Как поохотились? — поинтересовался Эластер, когда молодые люди разделались с пудингом. — Много птицы настреляли?

— Не очень-то, — ответил Осгард. — С нами тут такие чудеса случились, что мы до сих пор диву даемся…

Вопросительный взгляд Эластера и Эсси означал, что история должна быть рассказана. Впрочем, рассказчики только того и ждали. Им не терпелось выяснить, знают ли хозяева этого гостеприимного дома загадочного старика по имени Джаспер. Перебивая друг друга, Грэйн и Осгард рассказали и о невесть откуда взявшемся сосновом лесе, и о маленьком озере, спрятавшемся за валунами, и о странном старике с необычным акцентом, который попал в капкан. Когда история была рассказана, Грэйн и Осгард не знали, что и думать: хозяева молча переглянулись между собой, а Эсси, постоянно сновавшая по кухне, даже присела на стул.

— Что же вы молчите? — не выдержала Грэйн. — Вы знаете этого старика?

— И знаем, и не знаем, — загадочно ответила Эсси.

— Что это значит? — удивился Осгард.

— А то и значит, что не существует этого старика… И места этого, где вы очутились, тоже не существует, — объяснила Эсси, еще больше запутав молодых людей.

— Не пори чушь, Эсси, — остановил ее Эластер. — Вы же знаете, моя жена все еще верит всякой чепухе… Есть легенда о старике Джаспере Спреере… Впрочем, скорее всего, вы видели никакого не Спреера, а обычного, не совсем нормального жителя деревеньки Эсмурт, что за вересковой пустошью. Там все такие… Немного «того»…

  42