ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Королевство грез

Очень скучно >>>>>

Влюбленная вдова

Где-то на 15 странице поняла, что это полная хрень, но, с упорством мазохостки продолжала читать "это" аж до 94... >>>>>

Любовная терапия

Не дочитала.... все ждала когда что то начнётся... не понравилось >>>>>

Раз и навсегда

Не понравился. Банально, предсказуемо, просто неинтересно читать - нет изюминки. Не понимаю восторженных отзывов... >>>>>

Легенда о седьмой деве

Очень интересно >>>>>




  10  

— То есть не нам, а мне? Что ж, если нужно, готов подождать… только недолго!

— Ну, знаете! — Шерри решительно поднялась с кресла. — Это переходит всякие границы! Знаете, как называется то, что между нами сейчас происходит? Домогательство! Причем на рабочем месте. И, между прочим, в криминальном кодексе на этот случай существует особая статья!

Шерри надеялась, что упоминание об уголовной ответственности отрезвит нового босса, но реакция того оказалась неожиданной.

— Успокойтесь, ни о каком криминальном преследовании не может быть и речи. — Он вдруг хохотнул. — Чтобы я подал на вас в суд за домогательство? Смешно… Ей-богу, вы такая шутница! Мне даже в голову не пришло бы… И вообще, в чем проблема? Мы условились о свидании, как говорится, полюбовно, так что у меня нет к вам никаких претензий.

Что ж, под конец этой беседы одна физиономия все-таки вытянулась. И, как ни странно, речь шла о Шерри. Она попросту разинула рот.

— Что такое? Я не ослышалась? У вас нет претензий ко мне?

Брендон Рейд улыбнулся.

— Ни единой.

— Но… — Шерри задыхалась от возмущения. — Но это я могу предъявить претензию… Я — слышите? — а не вы!

Повисла пауза. Брендон Рейд смотрел на Шерри с каким-то непонятным выражением. Наконец подчеркнуто спокойно произнес:

— Вы упомянули о домогательстве на рабочем месте. Верно?

— Рада, что у вас все в порядке со слухом, — процедила Шерри.

Брендон Рейд пропустил ее слова мимо ушей.

— Согласен, мы действительно находимся на рабочем месте — на моем. Ведь это мой кабинет, вот в чем штука. В то же время вы договариваетесь со мной о свидании, тем самым давая мне основания предъявлять претензии в домогательстве. Но я не стану этого делать. Обещаю!

Только сейчас Шерри заметила в его глазах лукавые искорки. Да он насмехается!

Гордо вскинув голову, Шерри процедила:

— У меня нет времени шутить с вами. Если вы только ради этого вызывали меня, то лучше я вернусь к своим делам. Есть у вас еще вопросы?

Брендон Рейд пожал плечами.

— Разве что небольшое уточнение. Вас устроит, если ужинать мы завтра отправимся сразу после работы?

Ноздри Шерри гневно раздулись.

— После работы, — медленно произнесла она, — лично я отправлюсь домой!

— Э-э-э… что ж, не возражаю, — на миг задумавшись, обронил Брендон Рейд. — Тогда часиков в семь я заеду за вами. Идет?

— К… куда заедете? — От неожиданности Шерри запнулась на первом слове.

— К вам домой, разумеется. На Пасифик-Лейн.

Шерри подозрительно прищурилась.

— Откуда вы знаете, где я живу? — И тут же поняла, что брякнула глупость. Здешний менеджер по кадрам в любую минуту мог предоставить новому боссу информацию о каждом сотруднике.

— Да уж знаю, — усмехнулся Брендон Рейд.

Самодовольное выражение его лица вызвало у Шерри новый прилив раздражения.

— Так знайте и то, что никакого ужина завтра не будет!

— Ах, даже так? — хмыкнул Брендон, в очередной раз скользнув по ее стройной фигуре беззастенчивым взглядом. — Выходит, вы на диете?

Она скрипнула зубами. Ну почему у него на все находится ответ!

— Я говорю о нашем совместном ужине, мистер Рейд, и вы прекрасно это понимаете!

Ну, теперь-то ему точно нечем крыть, не без некоторого торжества подумала Шерри. И ошиблась.

Глядя ей прямо в глаза, Брендон Рейд медленно повторил:

— О нашем совместном ужине… Хм, в ваших устах это звучит чертовски заманчиво.

Шерри с ужасом почувствовала, что краснеет. Но почему? Это еще откуда взялось? Проклятье! Главное, Брендон Рейд прекрасно видит, что ее щеки покрылись румянцем…

— По-моему, вы слышите то, что вам хотелось бы слышать, — сделав над собой усилие, сухо произнесла Шерри. — Но то ваше дело. А мое — предупредить вас, чтобы не теряли времени зря, выстраивая в отношении меня какие-то планы. Никакого ужина завтра не будет. И в последующие дни тоже, — быстро добавила она, предупреждая очевидный тактический ход со стороны Брендона Рейда. — А сейчас, если не возражаете, я вернусь к прерванным делам.

Не дожидаясь ответа, она решительно направилась к выходу.

— Что ж, задерживать не стану, — вздохнул за ее спиной Брендон Рейд.

Она даже не оглянулась. Переступив порог, едва не налетела на топтавшегося перед кабинетом Мэта Келли.

— Шеф уже освободился? — негромко спросил тот, бросая взгляд через плечо Шерри.

  10