ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Королевство грез

Очень скучно >>>>>

Влюбленная вдова

Где-то на 15 странице поняла, что это полная хрень, но, с упорством мазохостки продолжала читать "это" аж до 94... >>>>>

Любовная терапия

Не дочитала.... все ждала когда что то начнётся... не понравилось >>>>>

Раз и навсегда

Не понравился. Банально, предсказуемо, просто неинтересно читать - нет изюминки. Не понимаю восторженных отзывов... >>>>>

Легенда о седьмой деве

Очень интересно >>>>>




  51  

Все это Уэйд успел разглядеть буквально за одно мгновение. Как могли два таких непривлекательных человека родить такое чудо, как Мэгги? — невольно подумал он. Загадки природы.

— Здравствуйте, — громко сказал Уэйд, понимая, что пауза слишком затянулась.

Нестройный хор голосов ответил на его приветствие.

— Познакомьтесь, это мой сын. Уэйд Оливер Вельмонт, — представил Уэйда Фрэнк.

— Как я понимаю, жених нашей дочери, — проговорил Роквуд неожиданным раскатистым басом.

При этих словах послышался чей-то вздох.

— О ней что-нибудь известно? — с тревогой спросил Уэйд.

Роквуды обменялись взглядами, Дороти Гленнарван всхлипнула и закрыла лицо ладонями, а Бетти Вельмонт прерывающимся голосом произнесла:

— Уэйд, сынок… понимаешь…

Но лорд Роквуд не дал ей договорить.

— Прошу вас, мистер Вельмонт, познакомьтесь с моей дочерью Магдаленой Роквуд.

Он показал рукой на окно. Недоумевающий Уэйд повернул голову и увидел девушку, которую не заметил, когда вошел в комнату. Ее светло-коричневое платье сливалось с кремовыми шторами, так что Уэйда можно было легко понять.

В том, что она — дочь Роквуда, никаких сомнений быть не могло. Высокий лоб и длинный нос также были доминирующими чертами ее лица. Больше ничего примечательного в ее облике не было. У девушки были заплаканные глаза, что отнюдь не делало ее краше.

— М-магдалена Роквуд? — пробормотал Уэйд, по очереди смотря то на Роквуда, то на миссис Вельмонт. — Что все это означает?

— Произошло ужасное недоразумение, — вздохнула миссис Вельмонт. — В голове не укладывается…

— Недоразумение? Чудовищный обман, вот как я это называю, — ледяным тоном заметил англичанин, кидая свирепый взгляд на притихшую Дороти Гленнарван.

— Ах, Джордж, прошу тебя, не надо кипятиться, — сладко проворковала миссис Роквуд. — Мы все стали жертвами чудовищной мистификации. И Дороти в том числе.

Мисс Гленнарван отняла руки от лица и с надеждой уставилась на тетку.

— Кто мог знать, что у какой-то самозванки хватит смелости выдавать себя за нашу дочь? — продолжала миссис Роквуд, с явным одобрением разглядывая фигуру Уэйда.

— Мама, она не самозванка! — пробормотала носатая девица, но миссис Роквуд словно не слышала ее.

— Магдалена, детка, хватит прятаться за портьерой. Сядь рядом со мной, — пробормотала она.

Девица с длинным носом повиновалась. Мелкими шажочками она прошла через всю комнату и опустилась на диван рядом с матерью, не забыв тщательно расправить юбку. Но все ее движения были скованными и неловкими, а на лице застыло несчастное выражение. Уэйду против воли стало жаль бедняжку.

Но в первую очередь ему нужно было подумать о себе.

— Кто мне объяснит, что здесь происходит? — сурово произнес он. — Хватит говорить загадками. Где моя невеста?

— Если подходить к этому вопросу формально, то она сидит рядом со мной, — хихикнула миссис Роквуд.

— Мама, перестань, — прошептала девушка.

Кровь бросилась Уэйду в лицо. Все эти люди, кажется, издеваются над ним! Он с ума сходит из-за тревоги за Мэгги, а они не желают ему ничего объяснять!

— Что происходит? — свирепо повторил он.

— Видишь ли, Уэйд, — раздался голос Дороти Гленнарван, — девушка, которую мы два месяца считали Магдаленой Роквуд, оказалась вовсе не Магдаленой.

— Как это может быть?

— Очень просто, — вяло отозвалась Дороти. — Нас нагло обманули.

— Никто никого вы обманывал! — выкрикнула носатая девица и, закрыв лицо руками, заплакала.

К удивлению Уэйда, родители не поспешили утешать ее. Наоборот, они обменялись свирепыми взглядами и демонстративно отвернулись от дочери. Уэйд подошел к бедняжке, присел перед ней на корточки и с силой отвел ее руки от лица.

— Простите меня, — сказал он участливо. — Но вы, наверное, единственный человек, который может помочь мне. Расскажите, в чем дело.

Девушка сглотнула.

— Хорошо, — пробормотала она.

— Да, нам тоже будет очень интересно узнать подробности, — подала голос Бетти Вельмонт.

Миссис Роквуд неодобрительно поджала губы, но этого никто не увидел, потому что на нее никто не смотрел.

— Я на самом деле Магдалена Роквуд, кузина Дороти, — вздохнула девушка.

— Кто бы в этом сомневался, — прошипел ее отец, но Уэйд даже голову не повернул в его сторону.

  51