Об этом Эвелин старалась не думать. Она старалась вообще ни о чем не думать. У нее не было желания ехать на одной лошади с этим прохвостом. Ах, каким самонадеянным он выглядел! Передернув плечами, она шагнула к свету, словно на эшафот.
Алекс помог ей сесть на низкорослого одра, которого имел несчастье арендовать, и быстро присоединился, пока она не передумала. Ее волосы под нелепой шляпкой были всклокочены, он стал вытаскивать из них соломинки и, не в силах сопротивляться очарованию ее близости, прошептал в самое ухо:
— Вы выглядите так, словно на самом деле кувыркались в сене, мисс Веллингтон.
— Прекратите! Сейчас же! Или я спрыгну… Я буду только рада, когда вы, наконец, уедете из города! Когда вы отплываете?
Голос ее звучал тихо и сдавленно, и он догадался, что задел неприступную мисс Веллингтон больше, чем ожидал. Хотя, пожалуй, он был слишком снисходителен. И когда-нибудь за это придется расплатиться.
Обняв ее одной рукой за талию, другой он натянул поводья и тронул лошадь рысью.
— «Минерва» выйдет в море, когда я захочу. А этого не случится, пока не узнаю, кто использует меня как пешку в своей грязной игре. Поэтому привыкайте к моему утомительному обществу. Ваша контора — единственный для меня источник информации.
Она пробормотала что-то вроде проклятия и всю остальную дорогу молчала. Когда они добрались до ее дома на улице Тремонт, Алекс уже имел представление о том, какие пешие переходы ей приходится делать по городу. Если он собирался задержаться, то придется купить лошадь.
Он помог ей спуститься и, вежливо придерживая за локоть, проводил к дому. Непритязательного вида кирпичное строение выходило прямо на улицу, а двор представлял собой крохотное огороженное пространство под окнами с одной цветочной грядкой. Строение не шло ни в какое сравнение с трехэтажным особняком ее дяди, но рядом с окружающими его домами выглядело чистеньким и уютным. Домик отнюдь не гнался за современной модой, требующей симметричного количества окон по обе стороны от двери, а тянулся в одну сторону, видимо, за счет когда-то сделанной пристройки. Крыльцо вело в переднюю комнату, и Алекс вдруг понял, что Эвелин стесняется этой простоты.
— Это ты, Эвелин? Поди сюда… Джейкоб опять с кем-то подрался.
Голос был озабоченный, но спокойный.
Эвелин вздохнула и принялась развязывать ленты на шляпке.
— Если вы присядете, мистер Хэмптон, я посмотрю, что Джейкоб сломал себе на этот раз, и мама подготовится к встрече с вами.
Но Алекс последовал прямо за ней. В ответ на вопросительный взгляд он пожал плечами.
— Думаю, у меня побольше опыта в кулачных боях, мисс Веллингтон. Хоть этим смогу быть вам полезен.
Она взглянула на него с лукавой, понимающей улыбкой, но промолчала. Ее мать была не из тех женщин, на которых производила впечатление подобная заботливость.
Увидев дочь в сопровождении незнакомого мужчины, миссис Веллингтон удивилась. У невысокой полноватой женщины, давно предпочитающей уют и безопасность своего дома пребыванию в высшем свете, глаз был наметан. Эвелин никогда не приводила в дом незнакомых мужчин, тем более — такого «калибра». Сразу бросалась в глаза и некая напряженность, витавшая между ними. А после внимательного взгляда на одежду Эвелин миссис Веллингтон все поняла.
У Джейкоба был подбит глаз и расцарапана щека. При виде элегантного англичанина он принял независимый и вызывающий вид.
— Билли сам начал, — сообщил он.
— И закончил наверняка тем же. — Алекс наклонился и осмотрел ссадину над быстро заплывающим глазом. — Не думаю, что придется накладывать швы, но лед обязательно приложите. Доверьтесь моему богатому опыту. Сначала всегда бьют в глаз. Билли начал так же?
Эвелин с изумлением смотрела на Хэмптона, который, безо всякого стеснения усевшись на табуретку, приготовился слушать рассказ о драке. Он снял шляпу еще в передней, и сейчас она обнаружила в его смоляных волосах крохотные стебельки соломы, она почувствовала, что краснеет.
— Ну, сначала он стал кричать… об этом… Тогда я стукнул его в живот. Тогда он заехал мне в глаз и убежал, — сбивчиво рассказал Джейкоб и стал ждать реакции англичанина.
— И что же он такого сказал, что его нужно было бить? — Эвелин больше интересовала причина драки.
Джейкоб пожал плечами и, собравшись с духом, взглянул на сестру.
— Он сказал, что дядя Джордж — проклятый чертов тори, которому пора убираться в Англию, где ему и место.