Она вздрогнула, когда Роберт, пошатываясь, пересек комнату и повалился в кресло, не обращая на нее внимания.
– Однако боль остается, – отстраненно проговорил он. – Меня это интересовало. – Он посмотрел на Мюриель. – Полагаю, мы не поженимся.
– Роберт, что ты сделал? – прошептала Мюриель.
Он посмотрел на рану на своей груди.
– Это? Я ничего такого не делал, любовь моя. Потихоньку умирал – Уильям, несмотря на свой слабый характер, умудрился нанести мне смертельный удар. А потом я умер, как мне кажется, теперь же… ну, я стал таким, какой я есть. – Он погрозил ей пальцем. – Это сделала ты, гадкая девчонка. Мне рассказал Узник.
– Значит, прошлой ночью в моих покоях был ты.
– Конечно, – признался он, вытирая лоб. – Удивительно, что я не знал о ходах раньше. Именно при помощи потайного хода тебе удалось вывести из замка Чарльза, верно?
Мюриель ничего не ответила. Она бросила кинжал и прижалась к Элис.
– Кажется, вы нашли общий язык, – заметил Роберт. – Элис, неужели твое внимание ко мне было лишь притворством? То есть я в этом и не сомневался, но думал, что тебе просто хочется вернуть положение придворной шлюхи.
– Пожалуйста, оставьте ее в покое, Роберт, – сказала Элис. – Если вам нужна женщина, возьмите меня.
– О нет, у меня изменилось настроение, – сообщил Роберт и откинулся на спинку кресла. – Так, посмотрим… – пробормотал он. – Я собирался сказать тебе еще кое-что. – Он поскреб подбородок. – Да, праздник, который ты собиралась устроить в Роще Свечей, – отличная идея. Я намерен ее осуществить. А поскольку все придумала ты, я дам тебе возможность присутствовать на празднике. Считай, что я приношу тебе извинения. – Он с трудом встал. – Ладно, нужно показать рану лекарю, а потом решить, следует ли его убить. Доброго вам утра, леди, – поклонился он и ушел.
Как только дверь за ним захлопнулась, Мюриель начала дрожать.
– Сядьте, – сказала Элис.
– Нет, – выдохнула Мюриель. – Только не в кресло. И не на постель, никогда – никогда больше.
– Тогда перейдем в мою комнату. Я заварю чай. Пойдемте.
– Спасибо, Элис.
Она позволила девушке увести себя в другую комнату и села на ее постель. Элис подошла к камину, чтобы приготовить чай.
– Во что он превратился, Элис? – спросила Мюриель. – Что я наделала?
Элис повернулась к Мюриель, но потом вновь занялась приготовлением чая.
– В монастыре, – начала она, – мы изучали слухи о подобных существах. Но во всех летописях описана лишь одна история о нарушении закона смерти – Черным Джестером. Он сделал себя таким же, как Роберт, бессмертным, но не вполне живым. И как только закон смерти разрушился, творить подобных существ стало проще. Одним из имен Черного Джестера было Myр. И те, кого он создавал, назывались мурмаки. В хрониках древнего Северного королевства Черного Джестера называют Hay, а его слуг – носчолки.
– Последнее слово я, по крайней мере, могу произнести, – заметила Мюриель.
Она все еще ощущала тяжесть рук и тела Роберта.
– Подожди, – попросила Мюриель, стараясь отвлечься. – Если Черный Джестер разрушил закон смерти, как я сумела нарушить его еще раз?
– Закон удалось восстановить, хотя и огромной ценой, – сказала Элис.
– Значит, восстановление возможно? – с надеждой спросила Мюриель.
– Да, только мы не знаем, как это сделать, – вздохнула Элис. – Те, кто вернул закон, решили эту труднейшую задачу, но погибли.
Мюриель склонила голову, чувствуя, как ее охватывает отчаяние.
– Тогда я заслуживаю…
Элис сделала три быстрых шага к Мюриель и отвесила ей звонкую пощечину. Мюриель пораженно посмотрела на Элис, щека горела огнем.
– Нет, – резко сказала Элис. – Не говорите этого. Никогда этого не говорите и даже не думайте.
Она опустилась рядом с Мюриель на колени, взяла ее за руку и подняла к ней наполненные слезами глаза.
Мюриель ужасно хотелось плакать, но собственных слез у нее не осталось. Она свернулась калачиком на постели, закрыла глаза и попыталась найти забвение во сне.
Леоф услышал тихий стук в дверь, распахнул ее и увидел Ареану, удивительно хорошенькую девушку, одетую в темно-синее платье.
– Вы посылали за мной, каваор Акензал? – спросила она.
– Да, – кивнул он. – Пожалуйста, называйте меня Леоф.
Она неуверенно улыбнулась.
– Как пожелаете, Леоф.
– Пожалуйста, войдите и сядьте. – Он заметил стоявшую в коридоре женщину средних лет. – И вы, леди, заходите, пожалуйста.