ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Королевство грез

Очень скучно >>>>>

Влюбленная вдова

Где-то на 15 странице поняла, что это полная хрень, но, с упорством мазохостки продолжала читать "это" аж до 94... >>>>>

Любовная терапия

Не дочитала.... все ждала когда что то начнётся... не понравилось >>>>>

Раз и навсегда

Не понравился. Банально, предсказуемо, просто неинтересно читать - нет изюминки. Не понимаю восторженных отзывов... >>>>>

Легенда о седьмой деве

Очень интересно >>>>>




  44  

Джулия сглотнула комок, подкативший к горлу.

— Просто… я не думала, что он по-настоящему зацепит меня, — произнесла она. — И вот теперь убеждаюсь, что даже если он не хотел, ему это прекрасно удалось.

Гарри огляделся по сторонам. Увидел Джулию. Она о чем-то разговаривала со своей бывшей соседкой по номеру. И была чем-то расстроена. Сначала он хотел подойти к ним и спросить, что случилось. Но потом передумал. В конце концов, Джулия сама отказалась от каких-либо отношений. Теперь он не обязан беспокоиться о том, что ее расстроило. Конкурс закончился. Все осталось позади…

Развернувшись, он вошел в здание отеля. Почему-то Гарри не хотелось уезжать на глазах у Джулии Купер. И он решил дождаться, когда она отправится домой.

Рокси не объявлялась. Она не пошла в газеты. Подробности загадочных происшествий, как и сама его экс-подружка, канули в Лету, чему Гарольд был несказанно рад. Не хотелось, чтобы все вокруг узнали, кто оказался всему виной. И Гарри вздохнул с явным облегчением, когда, получив от служителя отеля утреннюю прессу, не обнаружил там ничего экстраординарного. Он так и читал газету, ожидая, пока Джулия покинет территорию гостиницы. Трусость? Возможно. Гарольд и сам до конца не понимал, что с ним происходит.

Эта девушка действовала на него как-то неправильно, заставляя совершать поступки, которые он никогда не предпринял бы при других обстоятельствах. Но сегодня он не был намерен разбираться в себе. Потому что ему предстояло еще много дел. И он не собирался откладывать их на тот момент, когда наконец поймет, что движет его действиями.

Джулия Купер, как и конкурс, остались в прошлом… Ему хотелось в это верить…

9

— Да, я говорю вам, Уэсли, меня все устраивает, — говорила Джулия в телефонную трубку, которую держала в руках.

— Пойми, я смогу прижать их и выжать больше для тебя. Неужели тебе не нужны деньги? — удивленно спросил агент.

— Мне очень они нужны.

Как, впрочем, и тебе, подумала она про себя, но вслух этого не сказала.

— Тогда позволь мне делать мою работу, — заключил он.

— Но вдруг они откажутся?

— Ха! — Голосом знатока своего дела ответил собеседник. — У Уэсли Чепмена еще никто не срывался с крючка. Поверь мне. Ты сделаешь большие деньги, если не решишь продешевить. Ты нужна им, Джулия. И они это понимают, так же, как и мы. Так что, думаю, скоро мы подпишем контракт.

— Спасибо, Уэсли, я рассчитываю на вас, — попрощалась Джулия и положила трубку.

Она представила себе лицо этого невысокого, лысого, но очень обаятельного человека и улыбнулась. Уэсли Чепмен был акулой. А его добродушное лицо только обманывало всех остальных. Если он решал что-то сделать, то обязательно добивался этого. Из него просто брызгала энергия. Он заражал собеседника своими идеями, и тот не успевал опомниться, как подписывал контракт.

Так получилось и с самой Джулией.

Чепмен нашел ее дома. Девушка как раз раздумывала, позвонить в «Глобал мьюзик» или еще подождать. Ей страшно было снять трубку и набрать номер. Хотя и родители, и сестра поддерживали ее, Джулия испытывала ужас от того, что придется говорить с одним из представителей столь известной корпорации.

И в этот момент телефон зазвонил сам.

— Можно поговорить с Джулией Купер? — деловито осведомились на том конце провода.

— Это я, — растерянно ответила девушка, не подозревая, кому бы она могла понадобиться в данный момент.

— С вами будет разговаривать Уэсли Чепмен. Не отключайтесь, — заявил бесстрастный женский голос. — Соединяю.

— Джулия Купер? Я Уэсли Чепмен, — представился приятный мужской голос. — Скажите, Джулия, вам еще нужен человек, который будет представлять ваши интересы?

— Ну, на самом деле, еще ничего не надо представлять… — начала она.

— Понятно, — перебил он. — Тогда предлагаю вам встретиться и обсудить наши с вами общие дела. Я буду свободен в два часа. Говорите место.

Неожиданно разозлившись из-за его напористости, Джулия назвала заведение, в котором работала. Она знала, что оно явно не отвечает запросам столь известного агента. И думала таким образом дать ему понять, что не очень нуждается в подобном покровителе. Но Чепмен и глазом не моргнул, тут же договорившись встретиться с ней там.

Положив трубку, девушка все еще слышала его голос, полный энергии. Неужели фортуна решила помочь ей?

  44