ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Королевство грез

Очень скучно >>>>>

Влюбленная вдова

Где-то на 15 странице поняла, что это полная хрень, но, с упорством мазохостки продолжала читать "это" аж до 94... >>>>>

Любовная терапия

Не дочитала.... все ждала когда что то начнётся... не понравилось >>>>>

Раз и навсегда

Не понравился. Банально, предсказуемо, просто неинтересно читать - нет изюминки. Не понимаю восторженных отзывов... >>>>>

Легенда о седьмой деве

Очень интересно >>>>>




  25  

В этот момент Джеки поняла, что недооценила его. Она лишь чуть-чуть перегнула палку, но такие просчеты часто бывают роковыми. Его взгляд стал таким жестким и опасным, что сердце Джеки болезненно стукнуло и почти остановилось.

Джейк вернулся. Курки его револьверов были взведены.

Это будет больше чем просто поцелуй, хочет она того или нет. Все будет так, как он решит и когда он решит. Не поможет ни отвлекающая болтовня, ни чарующая улыбка.

Кто-то позвонил в дверь. Ни Джеки, ни Нэйтан не двинулись с места. Джеки перевела дыхание. Спасена. Ее спас дверной звонок. Наверное, она бы захихикала, если бы не находилась почти в полуобмороке.

— Должно быть, это миссис Грейндж, — проговорила она жизнерадостно. Немного чересчур жизнерадостно. — Если бы ты отпустил мои руки, Нэйтан, я бы открыла ей, в то время как ты будешь доедать завтрак.

Он отпустил ее. Через несколько мучительно долгих секунд — самых долгих в ее жизни. Джеки уже думала, что он проигнорирует звонок в дверь и сделает все то, что обещали его глаза. Не сказав ни слова, он разжал руки и отвернулся к столу. Ему уже совсем не хотелось кофе, лучше уж чего-нибудь покрепче.

Джеки выскочила из кухни, лелея надежду, что яйца-пашот остыли.


Миссис Грейндж ей понравилась. Открыв дверь и увидев на пороге огромную особу в цветастом платье и высоких кроссовках, Джеки немного растерялась. Миссис Грейндж, оглядев ее с головы до ног выцветшими голубыми глазами, скривила губы и протянула:

—Ну-ну.

Быстро сообразив, что за мысли пришли ей в голову, Джеки улыбнулась и протянула руку:

Вы, наверное, миссис Грейндж. Я Джеки Макнамара. Нэйтану приходится мириться с моим присутствием, потому что он не может вышвырнуть меня вон. Я здесь на пару недель. Вы уже завтракали?

Час назад. — Миссис Грейндж перенесла себя через порог и поставила на пол большую холщовую сумку. — Макнамара. Так вы родственница этого никчемного типа?

Джеки не нужно было уточнять его имя.

Признаюсь, он мой кузен. Он уехал.

Вот и прекрасно. — Фыркнув, миссис Грейндж обвела взглядом гостиную. Одобрительно посмотрев на свежие цветы в вазе, она все же решила не сдавать так легко свои позиции. — Скажу вам то же самое, что и ему. Я не собираюсь убирать за свиньями.

И кто вас обвинит? — Джеки сверкнула улыбкой. Если кузен Фред пытался очаровать миссис Грейндж, он сел прямо в лужу. — Я сплю в гостевой спальне, бело-голубой. Там же, кстати, и работаю, так что дайте мне знать, когда нужно будет ее освободить, чтобы я не путалась у вас под ногами. Ланч будет готов в половине первого. — Джеки прикинула, какие изменения можно внести в ежедневное меню, чтобы помочь более чем массивной миссис Грейндж скинуть несколько фунтов.

Миссис Грейндж снова состроила гримасу. Для нее приглашение отобедать вместе с хозяевами было не слишком обычным событием. Гораздо чаще ей приходилось сталкиваться с холодной и вежливой отстраненностью.

Я взяла с собой сэндвичи.

Конечно, как вам больше нравится, но я все же надеюсь, что вы сможете к нам присоединиться. Если что, я наверху. Нэйтан на кухне, кофе только что сварен. — Она еще раз улыбнулась и отправилась в свою комнату.

Снизу до Джеки доносились звуки работающего пылесоса и тяжелых шагов миссис Грейндж, прибиравшей в холле. Ей это даже нравилось, потому что настоящий писатель, по ее мнению, должен был обладать умением абстрагироваться от внешних воздействий. К полудню она уже на всех парах неслась по волнам своего воображения, а Джейк и Сара переживали очередное приключение.

На ланч Джеки решила приготовить салат с булгуром — дробленой пшеницей — и петрушкой. Включив радио, она принялась резать и крошить, одновременно мурлыча какую-то мелодию и размышляя о том, что чувствует себя человек, убегая от жестоких преследователей. Когда вошел Нэйтан, Джеки сделала радио потише и водрузила на стол огромную чашу с салатом.

Кофе со льдом?

Прекрасно. — Нэйтан произнес это беззаботным тоном, но внутренне был настороже. Один неверный шаг с ее стороны, и он на нее набросится. Правда, он сам не очень понимал, что можно считать неверным шагом и что он подразумевает под «наброситься», но был готов атаковать.

Я хотела бы воспользоваться телефоном немного позже, если ты не возражаешь. Междугородные звонки я оплачу.

Пожалуйста.

Спасибо. Я думаю, пришло время посеять ветер, с тем чтобы кузен Фред пожал бурю.

  25