ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Жажда золота

Неплохое приключение, сами персонажи и тема. Кровожадность отрицательного героя была страшноватая. Не понравились... >>>>>

Женщина на заказ

Мрачноватая книга..наверное, из-за таких ужасных смертей и ужасных людишек. Сюжет, вроде, и приключенческий,... >>>>>

Жестокий и нежный

Конечно, из области фантастики такие знакомства. Герои неплохие, но невозможно упрямые. Хоть, и читается легко,... >>>>>

Обрученная во сне

очень нудно >>>>>

Королевство грез

Очень скучно >>>>>




  124  

— Я должен вам помочь оберегать ее, потому что меня воспитали в таких традициях? Я вас правильно понял?

— Дело не только в этом. Вы уже ощутили кровное родство. Она женщина, а вас с детства приучали, что надо заботиться о женщинах и защищать их. К тому же она вам нравится.

Даг решил, что это исчерпывающий ответ.

— А ваша причина?

Джейк сдвинул сковородку с огня.

— Моя причина сейчас спускается по лестнице и вскоре начнет пилить меня за то, что я забыл покрошить в яичницу сыр.

Джейк вытащил полотенце из-за пояса и, используя его как ухватку, чтобы взять горячую ручку сковородки, слил все еще шипящий жир в пустую консервную банку.

— Пусть Лео расталкивает сонь, разбросанных по всему дому, — сказала Колли, входя в кухню. — Даг! — удивленно воскликнула она. — Как дела?

— Джейк рассказал мне, что у вас тут случилось. С тобой все в порядке?

— Да, только в голове туман. — Все еще глядя на брата, она протянула руку, и Джейк подал ей синюю чашку с кофе, уже налитую доверху. — Мне говорили, тебя нет в городе.

— Я вернулся вчера. Заезжал на раскопки, но ты была занята.

— А-а, понятно. Ты покрошил сыр? — спросила она Джейка, открывая холодильник и доставая сыр.

— Не все любят яичницу и с беконом, и с сыром.

— Все должны любить яичницу с сыром. — Колли передала ему сыр, а сама открыла пакет со свежим хлебом. — Посыпь сыром мою порцию, и если попадет кому-то еще, ничего не поделаешь — переживут.

Даг наблюдал за ними, как зачарованный. Джейк протянул руку за ножом, который Колли вытащила из ящика. Она вставила два ломтя в тостер и взяла поданную им тарелку. «Это напоминает хорошо отрепетированный танец», — подумал Даг. Они двигались в едином ритме, каждый знал последовательность движений, каждый предугадывал следующий шаг другого.

— Я привез тебе сувенир из Мемфиса. — Даг передал ей коричневый бумажный пакетик.

— Вот это да! Смотри, Грейстоун! Пивная кружка Элвиса.

Джейк с должным почтением изучил красную пивную кружку.

— Советую тебе держать ее подальше от Диггера. Он коллекционирует пивные кружки.

— Ну, эту он не получит. — Колли шагнула к Дагу и вдруг смутилась. Что, черт побери, ей делать? Поцеловать его, дружески ткнуть в плечо? — Спасибо, — сказала она и ограничилась тем, что потрепала его по руке.

— На здоровье. — «А вот про нас с сестрой, — подумал Даг, — никак нельзя сказать, что мы знаем все па и ритм своего танца». — Ну, мне, пожалуй, пора.

— Ты завтракал? — Колли открыла ящик и вытащила лопатку, а Джейк у нее за спиной вылил яйца на сковородку.

— Нет.

— Оставайся. Хватит на всех, да, Джейк?

— Конечно.

— Я не против. Тем более что я люблю яичницу с сыром.

— Хватай тарелку, — посоветовала Колли.

Джейк отодвинулся вправо, а она нагнулась, открыла духовку и вытащила большое блюдо с поджаренным беконом.

— Лео велел мне идти прямо сюда, — объявила Лана, входя в кухню. — Даг, привет. Полагаю, ты уже знаешь, что случилось.

— Хватай две тарелки, — велела брату Колли, вставляя в тостер новые ломти хлеба. — Нам нужен адвокат?

— Лео встревожен. Я приехала развеять его страхи. Хотя бы в юридическом аспекте. Что до остального… — Лана всплеснула руками. — Это ужасно! Просто не знаю, что сказать. Я говорила с Биллом только вчера. Тай со своей треклятой оленьей костью совсем замучил его разговорами, а он все сносил безропотно.

— Где Тай? — спросил Даг, передавая ей пластмассовую тарелку из стопки на прилавке.

— Что? О, он у Роджера. Честно говоря, я вряд ли сумею что-то съесть. Я просто хочу поговорить с Лео.

— Все едят, когда я готовлю. — Джейк снял с полки огромную банку виноградного джема и передал ее Колли. — Советую занять место, а то сейчас налетит орда и расхватает все стулья. Сколько у нас ртов, Данбрук?

— Рози и Диггер на раскопках. Так что у нас одиннадцать ртов, не считая гостей.

Они входили полуодетые, одни, взяв свою порцию, уходили, другие находили себе место за длинным обшарпанным столом.

Но Джейк оказался прав: когда он готовил, все ели.

Колли сосредоточилась на еде, не прислушиваясь к разговору Ланы с Лео.

— Власти могут заставить нас прекратить работы, — заметила Соня. Она раскрошила кусок хлеба в яичницу, к которой едва притронулась. — Полиция или городской совет… кто-то в этом роде. Они могут закрыть раскопки.

— Землю купило Общество охраны природы, — напомнила Лана. — Уверяю вас, никто из членов общества не винит вас за то, что случилось. Ваша работа никак не связана с тем, что случилось с Биллом Макдауэллом.

  124