ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Королевство грез

Очень скучно >>>>>

Влюбленная вдова

Где-то на 15 странице поняла, что это полная хрень, но, с упорством мазохостки продолжала читать "это" аж до 94... >>>>>

Любовная терапия

Не дочитала.... все ждала когда что то начнётся... не понравилось >>>>>

Раз и навсегда

Не понравился. Банально, предсказуемо, просто неинтересно читать - нет изюминки. Не понимаю восторженных отзывов... >>>>>

Легенда о седьмой деве

Очень интересно >>>>>




  85  

Брэдфорд изучал плачущую Коко:

— Картина вырисовывается.

— Прекрати этот кошачий концерт.

Коллин тяжело ступала по лестнице.

— Твои вопли слышны в моей комнате. Ради Бога, устраивай истерики на кухне.

И махнула тростью.

— Вливайте в нее чай, пока не придет в себя. Да и всем тоже не помешает выпить, — скомандовала родственница. — Хочу поговорить с этим молодым человеком.

«Смылись, словно крысы с тонущего корабля», — мысленно ухмыльнулся Холт, когда их оставили наедине. Жестом приказав следовать за собой, Коллин направилась в гостиную.

— Стало быть, подумываешь жениться на моей внучатой племяннице.

— Не подумываю. Я женюсь на ней.

Старуха фыркнула. Разрази ее гром, если ей не нравится этот дерзкий мальчишка.

— Значит, так. Если не сумеешь сделать ее счастливой, как тот недоносок, ответишь лично передо мной.

Затем расположилась в кресле.

— Итак, каковы твои планы на будущее?

— Мои что?

— Планы на будущее, — рявкнула тетушка. — Не рассчитывай отщипнуть моих деньжат только потому, что окрутил Сюзанну.

Брэдфорд угрожающе прищурился, порадовав дочь Бьянки.

— Можете забрать свои деньги и…

— Отлично, — одобрительно кивнула Коллин. — Как собираешься содержать ее?

— Она не нуждается в содержании.

Холт заметался по комнате.

— И не нуждается в том, чтобы вы или кто-то еще лез в ее дела. Сюзанна прекрасно со всем справляется, лучше иного мужика. Прошла через ад, сумела восстановить свою жизнь, позаботиться о детях и начать собственный бизнес. Единственное, что изменится — она перестанет лично копать землю и у ребят появится человек, желающий стать им отцом. Может, я и не смогу осыпать ее бриллиантами и водить на званые ужины, зато постараюсь сделать счастливой.

Коллин уложила руки на набалдашник.

— Конечно, сделаешь. Если твой дед хоть чем-то был похож на тебя, неудивительно, что мама так любила его. Итак…

Старуха начала подниматься и тут увидела картину над камином. Там, где раньше красовалась окаменевшая физиономия отца, висел портрет с прекрасным лицом матери.

— Что это там?

Холт запихнул руки в карманы:

— Мне показалось, полотно принадлежит этому месту. Дед наверняка захотел бы, чтобы его работа находилась здесь.

Коллин тяжело осела в кресло.

— Спасибо.

Голос звучал глухо, но глаза оставались жесткими.

— А теперь уходи. Хочу побыть одна.

Холт оставил ее, поразившись тому, что почти полюбил эту фурию. И хотя не горел желанием пережить еще одну слезливую сцену, направился на кухню спросить Коко, где Сюзанна.

Но сам нашел любимую по звукам музыки, льющимся по холлу. Его невеста сидела за фортепьяно, наигрывая некогда очень популярную мелодию, которую он не узнал. Хотя композиция была грустной, на губах и в глазах сияла улыбка. Когда она увидела жениха, пальцы замерли, однако улыбка осталась.

— Не знал, что ты умеешь играть.

— Мы все брали уроки, но я единственная что-то усвоила.

Сюзанна протянула к нему руку.

— Надеялась хоть на минутку остаться с тобой наедине, чтобы поблагодарить за то, как замечательно ты утром вел себя с детьми.

Поймав узкую ладонь, Холт изучил подаренное им кольцо.

— Я очень нервничал, — усмехнулся он. — Потому что не знал, как они воспримут новость. Когда Дженни спросила, может ли она называть меня папочкой… забавно, как быстро можно влюбиться, Сюзанна.

Продолжая теребить тонкие пальцы, разглядывал украшение.

— Полагаю, теперь полностью осознал, как чувствует себя родитель и на что он может пойти ради безопасности своих отпрысков. Мечтаю завести еще детей. Ты наверняка тоже размышляла об этом… клянусь, что не стану меньше любить Алекса и Дженни, если у нас появятся общие малыши.

— Тут не о чем размышлять.

Сюзанна прижалась поцелуем к его щеке:

— Всегда мечтала иметь большую семью.

Холт притянул любимую ближе, она положила голову ему на плечо.

— Сюзанна, а ты знаешь, где была детская, когда Бьянка жила здесь?

— На третьем этаже восточного крыла. Сколько себя помню, та комната всегда использовалась как кладовая.

Сюзанна выпрямилась:

— Думаешь, Бьянка спрятала ожерелье именно там?

— Полагаю, она запрятала изумруды в такое место, куда не заглядывал Фергус, и не могу себе представить, что он много времени проводил в детской.

  85