ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Потому что ты моя

Неплохо. Только, как часто бывает, авторица "путается в показаниях": зачем-то ставит даты в своих сериях романов,... >>>>>

Я ищу тебя

Мне не понравилось Сначала, вроде бы ничего, но потом стало скучно, ггероиня оказалась какой-то противной... >>>>>

Романтика для циников

Легко читается и герои очень достойные... Но для меня немного приторно >>>>>

Нам не жить друг без друга

Перечитываю во второй раз эту серию!!!! Очень нравится!!!! >>>>>

Незнакомец в моих объятиях

Интересный роман, но ггероиня бесила до чрезвычайности!!! >>>>>




  44  

— Либби… — Он провел рукой по заросшему подбородку. — Я стараюсь перенять ход мыслей мужчин из твоего времени и ответить тебе так, чтобы все стало понятно. Но ничего не получается.

— Думай лучше по-своему, — сказала Либби. Она, наконец, приняла важное решение, может быть, самое важное в своей жизни. И была уверена в том, что не ошибается. Все же она немного побаивалась. Предвкушала удовольствие, ждала его — и вместе с тем сомневалась в своей женской состоятельности.

Кэл кивнул. Он-то не сомневался, был уверен, что все мужчины испокон веку испытывали те же чувства, что и он. Но едва ли это просто влечение. В горле пересохло, ладони увлажнились. Чем больше он призывал себя к здравомыслию, тем гуще делался туман в голове.

— Давай все спокойно обсудим… — сказал он.

Либби смотрела ему прямо в глаза, хотя от страха хотелось опустить голову.

— Разве ты меня не хочешь?

— Я много раз представлял, как занимаюсь с тобой любовью.

По спине у нее пробежал холодок. Страх сменился возбуждением.

— Когда ты это представлял, где мы с тобой тогда находились?

— Здесь. В лесу. Или далеко-далеко отсюда, в космосе. Рядом с нашим домом есть пруд; вода в нем прозрачная, как стекло, а рядом растут цветы, которые посадил мой отец. Там я тоже тебя представлял…

Ему стало тоскливо при мысли, что он вернется к тому пруду, куда она не может за ним последовать. Зато у них есть здесь и сейчас. Настоящее — вот все, что имеет значение. Во всяком случае, для нее.

Либби подошла к нему, понимая, что ей предстоит сделать первый шаг. Первый и очень важный для них обоих.

— Вот и хорошо. — Она провела пальцем по его щеке. — Калеб, поцелуй меня еще раз.

Можно ли отказать в такой просьбе? Калеб посмотрел на Либби. Какой мужчина в такой ситуации способен устоять? Либби ждала. Глаза у нее сделались огромными и темными, рот приоткрылся. Он медленно опустил голову и коснулся губами ее губ. Сначала легонько, как будто пробуя. Она тихо вздохнула, и что-то в нем взорвалось. Страстное, дикое желание вырвалось на волю. Потрясенный неожиданно открывшейся в нем бездной, он положил руки ей на плечи и отстранил от себя.

— Либби…

— Не заставляй меня соблазнять тебя, — прошептала она. — Я не умею.

Глухо рассмеявшись, он прижал ее к себе, зарылся лицом в ее волосы.

— Поздно. Ты уже меня соблазнила.

— В самом деле? — Она льнула к нему, обнимала за шею, тянула к себе, хотя обещала самой себе, что в нужный час отпустит без труда и сожаления. Он легонько куснул ее за мочку уха, она задрожала всем телом. — Я не знаю, что делать дальше.

Кэл подхватил ее на руки.

— Наслаждаться, — прошептал он и понес ее на второй этаж.

Он хотел, чтобы они соединились в той самой постели, где он грезил о ней. Через окно в комнату проникали бледные лунные лучи. Он бережно положил ее на кровать. Сейчас он отдаст ей всего себя. И возьмет ее всю. Кэл умел ценить страсть; привык окунаться в глубины любви, наслаждаться ее многогранностью. Скоро, очень скоро Либби тоже это поймет.

Он медленно, нарочито медленно раздевал ее, растягивая удовольствие и все больше изумляясь. Его восхищало каждое новое открытие: тонкие лодыжки, гладкие икры, стройные бедра. Он жадно наблюдал за нею.

Ее глаза сделались огромными, подернулись дымкой страсти.

Он поцеловал ей руку.

— Такой я тебя и представлял, — прошептал он. — Хотя старался этого не делать.

Раньше Либби думала, что в такой миг ей будет неловко, даже стыдно. И вот она лежит обнаженная, залитая лунным светом, и ей кажется, что красивее ее нет никого на свете. Кэл жадно смотрит на нее и не может наглядеться.

Улыбаясь, она подняла руки и начала его раздевать.

Он решил быть терпеливым, бережным и очень, очень нежным. Он отлично знал — а она, как выяснилось, еще нет, — что к наслаждению ведут сотни тропинок. Пусть этот раз, ее первый раз, будет сладким. От прикосновения ее неопытных пальцев у него закипела кровь. Соблазн оказался слишком велик. Он схватил ее за руки, сдерживая стон.

Она напряглась.

— Я что-то делаю не так?

— Нет. — Он усмехнулся, заставил себя расслабиться. — Наоборот… все так… и даже слишком… — Отстранившись, он скинул с себя остатки одежды. — В следующий раз обязательно раздень меня так же… — Он отбросил ей челку со лба и прильнул губами к ее губам. — Я все сделаю для тебя. Доверься мне.

  44