ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Обрученная во сне

очень нудно >>>>>

Королевство грез

Очень скучно >>>>>

Влюбленная вдова

Где-то на 15 странице поняла, что это полная хрень, но, с упорством мазохостки продолжала читать "это" аж до 94... >>>>>

Любовная терапия

Не дочитала.... все ждала когда что то начнётся... не понравилось >>>>>

Раз и навсегда

Не понравился. Банально, предсказуемо, просто неинтересно читать - нет изюминки. Не понимаю восторженных отзывов... >>>>>




  44  

Она бросила взгляд на телефон, глаза выражали молчаливый вопрос.

– Это Пит, – шепнул он, прикрыв трубку рукой. – И знаешь что? У них с Энни все наладилось. Так что я по его милости зря потратил время.

– Шон!

Кажется, Пит заметил, что старший брат его не слушает. Скорчив гримасу, Шон прижал трубку к уху.

– Ты пока свари кофе, – прошептал он Лии. Когда она неохотно слезла с его колен, Шон ласково подтолкнул ее к дверям. – Сейчас закончу разговор и приду.

Лия вышла; Шон следил за ней взглядом, наслаждаясь грациозными движениями, плавным покачиванием бедер. Он не мог думать ни о чем ином, пока за ней не закрылась дверь.

– Шон! – Теперь в голосе Пита звучало жгучее любопытство. – С кем ты там разговариваешь?

Шон мысленно выругал себя за то, что плохо прикрыл трубку.

– Да так, неважно, – пробормотал он. Пока что Шон не готов был делиться своей рождественской тайной даже с братом. Снег уже тает, и они с Лией недолго останутся отрезаны от мира. В их святилище уже вторгся первый непрошеный гость – и это лишь начало. Но, пока еще возможно, Шон хотел сохранить свое счастье для себя.

– Скажем так: с маленьким рождественским подарком, который я сделал самому себе.

– Понятно! – рассмеялся Пит. – Мы с тобой всегда любили подарки. Только я еще задолго до Рождества рыскал по дому в поисках сюрприза, а ты предпочитал терпеть и ждать. И еще мне помнится, – продолжал Пит, – что ты уже в детстве был скрытен донельзя. Я хвастался своими подарками всем соседям, а ты предпочитал держать их при себе и для себя.

– Да и теперь оба мы не слишком изменились, – согласился Шон, надеясь, что брат поймет намек.

– Что ж, оставляю тебя в обществе прекрасной незнакомки, – рассмеялся Пит. – Свадьба состоится, как и было обещано, в Новый год. Привезешь с собой свой подарочек?

– Видишь ли, – поторопился ответить Шон, – знакомство с семьей накладывает некоторые обязательства, которых я брать на себя не хочу. – Он говорил искренне. Да, они с Лией провели шесть волшебных дней (точнее, три), но кто сказал, что волшебство будет длиться вечно? Этот срок слишком мал, чтобы давать какие-то обещания. – Она не из тех женщин, которых стоит привозить на семейный праздник, – добавил он уже не вполне искренне, повторяя слова, которые говорил уже много раз о многих других женщинах. Пусть это не правда, зато объяснение удобное, и можно надеяться, что Пит больше не станет приставать к нему с расспросами.

– Типичное высказывание Шона Галлахера! – рассмеялся Пит. – Но, если спросишь мое мнение, старик, кажется, эта девчонка уложила тебя на лопатки. Сужу по голосу и по собственному опыту. Со мной тоже так было: сначала кажется, что это несерьезно, а потом… Ты просто еще сам не осознал, что влюбился по уши.

«Ошибаешься, Пит, – думал Шон несколько минут спустя, повесив трубку. – Я прекрасно знаю, что влюблен. Не понимаю только, что с этим делать. Согласись, трудно признаться самому себе, что испытываешь нечто такое, что всего несколько дней назад полагал выдумкой рифмоплетов».

Он был в разлуке с Лией менее пяти минут, а уже скучал по ней. Скучал по ее улыбке, мелодичному голосу, поцелуям…

Шон уже направился к дверям, когда какая-то мысль заставила его остановиться. Он вернулся к телефону и, полистав справочник, набрал номер.

– Кофе остыл, – холодно заметила Лия.

Шон удивленно нахмурился. Почему она так холодна с ним? Обижается, что он заставил ее ждать?

– Извини, я не мог распрощаться раньше. А потом сделал еще один звонок, для тебя.

– Для меня? – переспросила она, разливая кофе по чашкам. – О чем ты?

– О твоей машине. – Благодарно улыбнувшись, Шон взял у нее из рук чашку. – Позвонил в гараж, попросил их забрать твой автомобиль с дороги, проверить и, если что-то сломалось, починить. Они позвонят, когда все будет готово.

– Очень мило с твоей стороны. Спасибо. – Улыбка ее сверкнула и погасла, словно неоновая вывеска.

– Теперь, когда телефон заработал, можешь позвонить своей маме и сказать, что у тебя все в порядке. И в агентство, если нужно. Когда ты выходишь на работу?

– После Нового года. Я взяла отгул, чтобы подольше побыть с мамой.

Шон нахмурился. Со словами все в порядке, но тон… Лия говорила, словно робот, запрограммированный на определенные реплики – без выражения, без интонаций, придающих словам смысл. Поставив чашку, Шон потянулся к ней.

– Иди ко мне!

Но она не двигалась, глядя на него тяжелым, сумрачным взглядом.

  44