ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Жажда золота

Неплохое приключение, сами персонажи и тема. Кровожадность отрицательного героя была страшноватая. Не понравились... >>>>>

Женщина на заказ

Мрачноватая книга..наверное, из-за таких ужасных смертей и ужасных людишек. Сюжет, вроде, и приключенческий,... >>>>>

Жестокий и нежный

Конечно, из области фантастики такие знакомства. Герои неплохие, но невозможно упрямые. Хоть, и читается легко,... >>>>>

Обрученная во сне

очень нудно >>>>>

Королевство грез

Очень скучно >>>>>




  49  

— Роджер… — начала Холли.

— Ладно, ладно, я позвонил не затем, чтобы обсуждать с тобой дьявольское обличье Линкольна Маккензи, — перебил он.

Холли облегченно вздохнула.

— Хорошо. Слушаю тебя.

— Я решил отложить пока съемки в Невидимых родниках.

— Почему?

— Погода, — не вдаваясь в подробности, ответил Роджер.

Холли нахмурилась.

— Вместо этого мы отправимся в Кабо-Сан-Лукас. Прогноз погоды со спутника и местные синоптики убедили меня, что там будет стоять жаркая, сухая погода.

— В противовес жаркой и влажной здесь? — с деланной беззаботностью произнесла Холли.

— Именно.

Девушка нервно теребила край блузки, соображая, что бы предпринять. Она любила свою работу, но не хотела расставаться с Линком. Особенно сейчас, когда в их отношениях нет полной ясности.

— Когда выезжаем и сколько там пробудем? — наконец спросила она.

— Где-нибудь на следующей неделе, — ответил Роджер. — Не могу сказать точнее. У меня проблемы с подбором мужчин.

— А что случилось с последним красавчиком? У него были замечательные серые глаза.

— Он сломал руку, взбираясь на скалы при съемках рекламы сигарет.

Холли сочувственно покачала головой.

— Сегодня должны прислать еще несколько человек. Если не удастся найти что-нибудь подходящее, попробую поискать новые образы.

Холли скорчила гримаску, вспомнив, как Роджер однажды уже пытался найти «новые образы».

— Только не надо больше бессловесных тупоголовых баранов, пожалуйста, — взмолилась она. — Постарайся найти кого-нибудь посмышленей.

— Слушай, куда подевался твой дух авантюризма? Между прочим, благодаря этому типу мы распродали много моделей спортивной одежды.

— Ко всему прочему, он еще постоянно пытался ущипнуть меня, — ехидно вставила Холли.

— Да, что и говорить, его внешность была куда лучше его интеллектуального уровня.

— А ты не думал использовать в качестве модели Линка? — полушутя спросила Холли.

— Любовь слепа.

— Что, прости?

— Линкольн Маккензи похож на твои любимые горы в бескрайней пустыне, — резко ответил Роджер. — Огромный, угрюмый. Я полагаю, мои модели одежды предназначены для более цивилизованной публики.

Услышав такую характеристику брата, Бет в первую секунду не знала, обидеться ей или рассмеяться. В конце концов природное чувство юмора взяло верх, и девочка уткнулась лицом в подушку, давясь от смеха.

— Что это? — спросил Роджер. — Я слышу какие-то звуки, будто ты чем-то подавилась.

Холли тихонько рассмеялась.

— Это младшая сестренка Линка, — пояснила она.

— О-о, — произнес Роджер. — Прости, дорогая, я не знал.

— Ничего, все в порядке. Бет тоже считает, что Линк порой выглядит довольно мрачно, но это только когда он в ярости. Все остальное время он мил, как котенок.

— Угу, этакий лев, — буркнул Роджер. — Я встречал его сородичей в Африке. Или в клетке. Так, кстати, гораздо безопасней.

Холли застонала, поняв бесполезность дальнейшего спора.

— По крайней мере приезжай вечером на наше торжество, — сказала она.

— Извини, не смогу. Миссис Лакара — помнишь ее, Королева бриллиантов? — позвонила и пригласила четыре модели и вашего покорного слугу на родео или что-то в этом роде.

— Родео? — Холли удивленно заморгала глазами. — Ты ничего не путаешь?

— Ну это такой лошадиный аукцион с барбекю, или, как она называет, бал смокингов. Я, естественно, принял приглашение. Звучит просто ужасно и абсолютно по-американски.

— Похоже, мы с тобой увидимся через несколько часов, — произнесла Холли, глядя на Бет.

Девочка кивнула и прошептала:

— Миссис Лакара звонила вчера и договорилась еще о пятерых приглашенных.

— Как тебя понимать?

— Миссис Лакара пригласила тебя на празднество «Арабские ночи», устроителем которого является не кто иной, как Линкольн Маккензи.

— Этого еще не хватало, — пробормотал Роджер. — Ну что ж, я отполирую свои бойцовские бивни и воздам этому парню по заслугам.

— Роджер…

— Ладно, дорогая. Должен же я немного поиздеваться. Этим и ограничусь.

— Надеюсь.

— Оставь для меня танец, прекрасная леди. Роджер положил трубку до того, как Холли успела ответить ему.

— Видно, твой шеф по-настоящему любит тебя, — сказала Бет.

— Он мне друг, не более. — Девушка улыбнулась. — Но и не менее. Я уверена, вы понравитесь друг другу.

— Почему?

  49