ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Свадебный венок

Роман неплохой,но дурость героини портит всю картину.. >>>>>

Обручальное кольцо

Дошла до половины, не понравился роман! Герой -невоспитанный мужлан, в школе вёл себя безобразно. Задумка книги... >>>>>

Во власти мечты

Ооооочень понравилась книга! >>>>>




  4  

Ветеринар поджал губы.

— Плохо дело, — сказал он. — Ну да ладно. Вам обоим сейчас лучше подождать за дверью. Сделаю все, что могу.

Крейг Локсли подошел к собаке и дотронулся до нее. В этот момент она очнулась, подняла голову и лизнула хозяину руку. Любовь и доверие между ними были почти осязаемыми.

— Все в порядке, старушка, — прошептал он в золотистую шерсть. — Я рядом.

Дженни нежно облизывала его лицо и слабо шевелила хвостом. Делии пришлось отвернуться, чтобы скрыть набежавшие слезы.

— Здесь можно где-нибудь привести себя в порядок? — спросила она, и медсестра провела ее в небольшую ванную комнату.

Она вся вымазалась, когда встала на колени перед собакой. Умываясь, Делия заметила, что у нее дрожат руки. Да, она совершила ужасный проступок, но презрение в голосе слепого мужчины, когда он отверг ее помощь, усиливало ее переживания. Она не винила его, но ей необходимо было поговорить с ним, дать ему понять, что она не такая плохая, как он думает.

Она нашла его в приемной. Крейг Локсли сидел, откинувшись к стене и закрыв глаза. Он выглядел моложе, чем ей показалось на первый взгляд, ему было около тридцати, на худощавом лице застыло выражение отчаяния и скорби. Но долго его изучать ей не пришлось, заслышав ее шаги, он тут же выпрямился и напрягся.

— Я ведь просил вас уйти, — резко сказал он. — Вы здесь никому больше не нужны.

— Но… на мне лежит ответственность, мистер Локсли. По крайней мере, я должна сообщить вам свое имя и координаты.

Он повернулся к ней, и хотя она понимала, что он не видит ее, презрительное выражение его лица, заставило ее вздрогнуть.

— Ну и чем же вы можете помочь, если мой друг умрет? — почти грубо спросил он. — Оживите ее, что ли?

— Ваш друг?..

— Для вас она просто собака. Что вы можете знать о ней? Семь лет Дженни дарила мне свою любовь и беззаветную преданность. Всю свою жизнь она сдерживала свои природные инстинкты, чтобы в первую очередь помогать мне. С ней я чувствовал себя в полной безопасности. Это честное, теплое существо.

— Мне очень жаль, — запинаясь, пробормотала Делия.

— Да черт с вами! — взорвался он. — Вам жаль! Вы вылетели на поворот на бешеной скорости — да, я знал, что кто-то мчится как ненормальный, задолго до того, как вы приблизились к повороту. Я слышал это. И Дженни слышала. Она потому и не вышла на дорогу, но вы вылетели на тротуар, и у нее не было возможности спастись. Она прыгнула между мной и машиной… — Он вздрогнул и замолчал. Делия с ужасом смотрела на него. — И вот теперь она, возможно, умрет, — продолжил он чуть погодя. — А вам, видите ли, жаль!

Делия молчала. Что можно было произнести в ответ на этот всплеск отчаяния и боли?

— Ну что же, продолжайте, — фыркнул он. — Вы же должны сказать речь до конца.

— Какую речь?

— Ну, о том, что вы оплатите все счета от ветеринара. В конце концов, вы же богатая женщина. Машины с таким ходом стоят целое состояние. Значит, вы оплатите мои счета и будете думать, что сделали все возможное.

— Нет, — быстро ответила она. — Конечно, оплачу, но я не настолько бессердечна, чтобы говорить об этом сейчас. Вы сами сказали о счетах. Почему вы не хотите дать мне шанс?

— А какие шансы сейчас у Дженни?

— Она не умрет — я уверена, что она не умрет. В операционной самое современное оборудование, и вообще, ветеринарная наука так продвинулась за последнее время…

— Вы ничего в этом не смыслите, — безапелляционно заявил он. — И словами, которыми вы себя утешаете, Дженни не поможешь.

— Да, не поможешь, но мне действительно очень жаль. Я просто…

— Я знаю все, что вы хотите сказать. А теперь, пожалуйста, уходите.

— Нет, — с внезапной решимостью заявила Делия. — Все это меня тоже беспокоит. Я останусь до тех пор, пока не узнаю, как она.

— Ну, разумеется. А то, что я прошу вас уйти, для вас ровным счетом ничего не значит. Вы привыкли делать все, что вам заблагорассудится.

— Вы же ничего обо мне не знаете!

— Я бы сказал, что знаю о вас довольно много нелестного, — ответил он с горькой иронией. — Вы очень высокого мнения о себе. Вы ездите с бешеной скоростью, потому что уверены — это пройдет безнаказанно. Ваше лицо выражает нетерпение.

Волна гнева затопила Делию, но усилием воли она взяла себя в руки.

— Мистер Локсли, не хочу вас обидеть, но вы не можете знать, что выражает мое лицо, — сказала она.

  4