ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Королевство грез

Очень скучно >>>>>

Влюбленная вдова

Где-то на 15 странице поняла, что это полная хрень, но, с упорством мазохостки продолжала читать "это" аж до 94... >>>>>

Любовная терапия

Не дочитала.... все ждала когда что то начнётся... не понравилось >>>>>

Раз и навсегда

Не понравился. Банально, предсказуемо, просто неинтересно читать - нет изюминки. Не понимаю восторженных отзывов... >>>>>

Легенда о седьмой деве

Очень интересно >>>>>




  91  

Наконец она выбралась из толпы, едва не дрожа от облегчения, что оказалась около лестницы. Всего несколько шагов, и она будет свободна.

Уже ощущая, как огромный камень падает с ее плеч, она посмотрела на вершину лестницы и поняла, что смотрит прямо в насмешливые зеленые глаза цвета морской волны.

Глава 22

«Мой дорогой Габриэль,

(Да, я сказала это! Надеюсь, теперь Вы удовлетворены!)»

* * * 

Габриэль Ферчайлд стоял на вершине лестницы, облаченный в полную парадную форму офицера Королевского флота. На нем был темно–синий китель с медными пуговицами, в отвороты которого была продернута узкая белая лента. Простой синий платок сменил его обычный гофрированный. Его жилет, рубашка и бриджи до колена были ослепительно белого цвета, а узкие икры облегали сверкающе–черные гессенские сапоги. Его золотистые волосы оставались старомодно длинными и были собраны сзади ремешком.

Его появление встретил ропот голосов и восхищенные взгляды. Как и предсказывала Эстель, его шрам только добавил ему таинственности, делая его еще более решительной и героической фигурой. Только Сесиль знала, каким героем он был на самом деле. Если бы он не спас ее, рискуя своей жизнью, она сейчас не стояла бы у подножья этой лестницы.

У нее сжалось сердце, когда она увидела его таким. Она думала, что он возобновит фривольный образ жизни, которым он наслаждался до того, как они встретились в приеме у леди Лэнгли. Но сейчас это был совсем другой Габриэль – более мрачный и в каком–то смысле еще более неотразимый.

Какая–то безрассудная часть ее почти желала, чтобы он узнал ее как Саманту, а не как Сесиль. Она скорее согласилась бы увидеть в его глазах ненависть, чем видеть, что он смотрит на нее так, словно она значит для него меньше какой–нибудь незнакомки.

Она застыла, словно примерзнув к полу, когда он стал спускаться по лестнице. Но он изящными шагами шел прямо на нее, так, словно снова ослеп.

Ее глаза расширились. Это не могло быть ошибкой. Ей только что нанесли удар изящным финтом фехтовальщика. Она даже глянула на свой лиф и с удивлением обнаружила, что он не запятнан кровью ее сердца.

– Простите, мисс?

Сесиль повернулась и посмотрела в нетерпеливое лицо юного ополченца.

– Я знаю, что нас еще не представляли друг другу официально, но подумал, что, быть может, вы согласитесь со мной потанцевать?

Уголком глаза Сесиль видела, что Габриэль здоровается с хозяйкой приема, и, улыбаясь, подносит к губам ее руку. Опасный поток брошенного вызова забурлил в ее венах.

– Конечно, я согласна, – сообщила она молодому человеку, вкладывая свои обтянутые перчатками руки в его.

К счастью, бодрые такты контрданса сделали невозможным продолжение разговора. Даже когда они присоединились к разухабистому ряду танцующих, она остро чувствовала каждый шаг, который делал Габриэль, каждую руку, которую он целовал, каждый голодный взгляд, которым его награждали самые самоуверенные из женщин. Следить за ним было не трудно. Его голова и плечи возвышались над большинством мужчин в комнате.

И все это время он, казалось, не бросил на нее ни единого взгляда … и не единой мысли.

Она потеряла его из виду, как раз когда музыканты заиграли первые позванивающие ноты старомодного менуэта. Проведя танцоров через замысловатый набор па, музыка зазвучала в новом ключе, подавая сигнал сменить партнеров. Благодарная возможности сбежать от ополченца с потными ладонями, Сесиль изящно повернулась вокруг своей оси.

И внезапно оказалась с Габриэлем лицом к лицу, рукой к руке, ладонью к ладони. Она с трудом переглотнула, наполовину ожидая, что он сейчас развернется и проигнорирует ее перед всем обществом.

– Мисс Марч, – пробормотал он, тем самым доказывая, что не настолько был безразличен к ее присутствию, как показывал.

– Лорд Шеффилд, – светски ответила она, когда они осторожно встали в пару.

Даже сквозь перчатку она чувствовала жар его руки. Она пыталась не вспоминать нежность, с которой он раньше прикасался к ней, потрясающее удовольствие, которое его руки дарили ей.

Больше всего она боялась, что он может узнать ее голос. Она скопировала строгую интонацию Саманты Викершем со своей тетушки – старой девы. Но она знала, что ее настоящий голос он слышал не один раз – например, когда она выкрикивала его имя в экстазе.

  91