– Этот человек оскорбил вас, мисс? Я очень извиняюсь. Я займусь этим. Пожалуйста, позвольте мне предложить вам еще один коктейль. – Держа одной рукой Голловея, другой Рорк выплеснул содержимое из стакана Пибоди на пол. – Обновить! – рявкнул он, и трое официантов бросились выполнять его приказ. А Рорк потащил к выходу Голловея, который уже начал сопротивляться.
– Уберите от меня свои грязные руки! Эта сука сломала мне нос! Мое лицо – это мое достояние. Безмозглая дрянь. Я этого так не оставлю, я сообщу…
Как только они оказались на улице, Рорк со всей силы треснул Голловея головой о стену. Раздался звук разбиваемых бильярдных шаров, золотые глаза закатились.
– Позвольте сообщить вам: это – мое заведение. – Рорк еще раз стукнул головой Голловея о стену, в то время как Ева в фургоне слежения могла только наблюдать это и вздыхать. – Никто не может оскорбить женщину в моем баре и уйти отсюда на своих ногах. Итак, если вы не хотите покинуть это место немедленно, вам помогут, И вы будете благодарить бога за то, что у вас сломан только нос.
– Эта сука сама попросила, чтобы я ее потрогал!
– А вот этого вам явно не стоило говорить. Совсем не стоило.
– Его ирландский виски выходит вместе с мочой. Слышишь эту музыку? – с чувством сказал Фини, а Ева не сдержала крик ужаса.
Тем временем экран бесстрастно показывал, как Рорк вонзил свой кулак в живот Голловея, нанес удар коленом в промежность и затем отпустил, позволив телу упасть.
Он бросил быстрый взгляд на фургон слежения и спокойно вернулся в бар.
– Хорошая работа, – констатировал Фини.
– Надо вызвать «Скорую помощь», чтобы доставить этого безмозглого ублюдка в больницу, – устало сказала Ева, опустив глаза. – Это будет великолепный рапорт! Макнаб и Пибоди отлично справились с заданием, сохраняя исключительное хладнокровие. Только молчи, бога ради. Когда все закончится – рапорты ко мне домой. Посмотрим, что можно сделать, чтобы спасти положение.
Ева добралась домой только после девяти вечера, Фини приехал с ней, Пибоди и Макнаб ждали их в кабинете Рорка. Все молчали. Они понимали, что Рорк подставил Пибоди свое плечо.
– Мы провели шесть встреч, это кое-что, – начала Ева. – Последние две завтра, они намечены на полдень. Пибоди, вы утром расскажете Пайпер о… сегодняшнем инциденте. Постарайтесь описать все спокойно. Мне интересно посмотреть, как она отреагирует, ведь у них на этого типа ничего нет. У нас есть записи всех встреч, но я хочу, чтобы каждый из вас написал отдельный рапорт о каждой. После того как мы сейчас расстанемся, вы оба пойдете домой и будете держать свои телефоны постоянно включенными. Мы с Фини оба будем с вами на связи.
– Слушаюсь, лейтенант. – Стараясь держаться с достоинством, Пибоди поднялась. Ее движения были заторможенными, но она изо всех сил старалась сохранять лицо. – Я приношу вам свои извинения. Я понимаю, что мое поведение может сорвать всю операцию.
– Да черт с ней, с этой операцией! – Макнаб вскочил со стула. – Тебе следовало вообще вырвать ему ноги. Мерзкий сукин сын!
– Макнаб, – спокойно осадила его Ева.
– Да пошло оно все, Даллас! Ублюдок получил то, что заслуживает. Мы должны…
– Детектив Макнаб, – Ева четко произносила каждое слово, – я не уверена, что ваше мнение по этому вопросу кого-нибудь интересует. Вы при исполнении служебных обязанностей. Идите домой и успокойтесь. Жду вас завтра утром в управлении.
Макнаб хотел еще что-то сказать, но выдержка победила. Повернувшись на каблуках, он вышел из комнаты без единого слова.
– Рорк, Фини, вы не могли бы оставить нас одних?
– С удовольствием, – Фини даже не старался скрыть, что не прочь поскорее покинуть поле боя. – Немного виски, Рорк? У нас был длинный день.
– У нас, кажется, есть и бокал. – Рорк посмотрел на Еву долгим многозначительным взглядом, прежде чем выйти с Фини из комнаты.
– Садитесь, Пибоди.
– Даллас, – Пибоди потрясла головой, – я подвела вас. Я обещала держать себя в руках и выполнить задание, но сорвалась на первом шаге. Я понимаю, что у вас есть право и повод отстранить меня от расследования и даже перевести из секретного отдела. Но я очень прошу дать мне еще один шанс.
Ева молчала, давая возможность Пибоди высказаться. Ее помощница все еще была бледна, но руки уже не тряслись, а плечи расправились.
– Я не помню, чтобы я говорила, что собираюсь уволить вас из нашего отдела, сержант. Но я точно говорила, помню, что просила вас сесть. Сядьте, Пибоди, – сказала она еще мягче, а затем повернулась и взяла бутылку вина.