ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Дерзкая девчонка

Дуже приємний головний герой) щось в ньому є тому варто прочитати >>>>>

Грезы наяву

Неплохо, если бы сократить вдвое. Слишком растянуто. Но, читать можно >>>>>

Все по-честному

В моем "случае " дополнительно к верхнему клиенту >>>>>

Все по-честному

Спасибо автору, в моем очень хочется позитива и я его получила,веселый романчик,не лишён юмора, правда конец хотелось... >>>>>

Поцелуй, чтобы вспомнить

Чудный и легкий роман. Даже, немного трогательный >>>>>




  29  

«Что ж», — сказала она, «Я думаю, это здорово, что ты решила присоединиться к ковену. То есть, понимая, что не сможешь делать то, что мы. Но даже хоть ты и не настоящая ведьма, ты бесспорно можешь быть частью Викка. Она открыта каждому».

Чарли стал постукивать ложкой по столу и уставился в стену рядом с нами. Не думаю, что ему понравился снисходительный тон Бриджид, однако он действительно не хотел вмешиваться.

«Я покажу тебе кое-что, Алиса», — сказала она. «Хочешь увидеть мою работу над колебанием волн?»

«Бридж», — произнес Чарли, его брови взмылись вверх, — «Ты, …?»

«Не волнуйся», — прервала она. «Это новое заклинание, работу над которым я завершила. Передача извне энергии в воду. По-настоящему спокойная версия из созданных мной заклинаний. Я лишь покажу Алисе немного магии. Она, наверное, никогда не видела ничего подобного».

Именно после того, как в последнее время своей жизни я оказалась вовлечена в довольно ужасающие магические феномены, всё, что я могла сделать — не рассмеяться во весь голос. А с учетом того, что мой дядя случайно убил несколько человек, пытаясь удержать дождь, такой вид магии казался самым худшим из всех самонадеянных, глупых видов магии в мире. Развлекательный трюк с использованием океана? Я не была опытной ведьмой, но у меня хватало ума понять, что это плохая-преплохая идея.

Чарли побледнел. Очевидно, он тоже не был в восторге от этой идеи.

Хантер научил меня нескольким основным отклоняющим заклинаниям, когда я осваивала заклинание против темной волны. Я постаралась восстановить их в своей памяти, когда мы взялись за руки. Нал нитрак, тар аис каир на, клаб саойл… что из этого было верными словами? Словно я схватилась за сотни емкостей экзотических неизвестных специй, необычайно соблазнительных и чрезвычайно острых, и пыталась обнаружить наилучшую их комбинацию.

Внезапно где-то в своих мыслях я услышала голос Морган, точно так же, как во время нашего объединения разумами, посылающий мне слова заклинания, которого я никогда раньше не знала. Они сквозили по моему сознанию, словно древняя песня: сгвир бхур айр, каннэртач сгво, кар фэйлид, агус эйрмис тэарантэ сгот. Я не представляла, что означают эти слова, но понимала, как они действуют. Я должна была найти безопасное место, куда перенаправить энергию, которую Бриджид посылала волнам. Мне посчастливилось найти соль, так что я направила ее туда.

Солонка затряслась. Бриджид, сосредоточенная на волнах, плещущихся за окном, оглянулась на шум. Солонка неравномерно билась о стол, затем о пол. Дальше она неуклонно покатилась к стене у окна и остановилась, неспособная продвинуться куда-либо еще.

Когда я подняла взгляд, янтарные глаза Чарли встретились с моими и не дрогнули. Выражение его лица было нечитаемым: не дружелюбное, но определенно серьезное. Я ощутила волну электричества, заструившуюся по мне, покрывая кожу гусиными мурашками. Он обладал силой, избытком силы, и, по-моему, он воспользовался ей, выбросив свои сенсоры, как ранее делали Морган и Хантер. Внезапно я сильно смутилась.

Всё произошло в долю секунды. Бриджид покраснела в замешательстве.

«Хм, сработало неправильно», — вымолвила она.

«Это было отлично», — любезно сказал Чарли. «Соль пыталась воссоединиться с водой — не получилось, так как вода в более светлом и отделенном от тебя месте. Работа с океаном — сложное искусство»

«Было здорово», — закивала я в знак согласия. «Класс», — всё, что угодно, лишь бы остановить ее.

Бриджид задвигала всё вокруг себя, казавшись взволнованной. К ее радости, зазвонил ее сотовый телефон. Я подумала, не ухитрилась ли она заколдовать его тоже.

«Черт возьми», — сказала она, отключаясь после короткой беседы. «Это была Кэрэн, мой босс. Я нужна ей в магазине. Извини, Алиса. Думаю, я всё-таки не смогу показать тебе окрестности. Чарли, ты сможешь это сделать?»

«Естественно», — он улыбнулся мне. «Я весь день свободен».

«Прекрасно», — произнесла Бриджид, засовывая телефон обратно в сумочку. «Алиса должна вернуться к ужину, к шести часам».

«С тобой всё хорошо?» — спросил он, доставая ключи от машины.

«Конечно», — ответила я, надеясь не звучать слишком перевозбуждено. «Поехали».

10. Чарли

23 июня 1951 года

Этим утром я проснулась от ужасно громкого треска. Открыв глаза, я обнаружила, что Уна разорвала перед моего свадебного платья — прямо от воротничка до подола, остановившись на шести дюймах (~15 см) снизу. Мое прекрасное платье!

  29