Постепенно Люси стала разбираться, что к чему.
Зачастую единственная возможность спасения пиратского корабля от преследования целиком зависела от его способности мгновенно развивать большую скорость и быстро и незаметно ускользать от противника. Следовательно, ему необходима была искусная маскировка. Не случайно традиционную белую парусину на шхуне заменили плотным черным шелком, благодаря чему она и сливалась с чернильно-черными волнами ночного моря. С этой же целью все деревянные части корпуса и палуба старательно выкрашивались черной краской, которая регулярно подновлялась. Внушительная по размерам камбузная печка, установленная на корме, служила для выбрасывания столбов пара, под прикрытием которого шхуна могла незаметно исчезнуть.
Оказывается, таинственное отсутствие людей на палубе «Возмездия», так поразившее Люси во время ее первой встречи со шхуной, объяснялось довольно прозаично. Дело в том, что на одном уровне с фальш-бортом находилась фальш-палуба, состоящая из складывающегося каркаса с натянутым на нем черным брезентом. В случае неожиданного нападения противника, когда обстоятельства вынуждали к поспешному бегству, каркас за считанные минуты расправлялся над палубой, скрывая баки, шканцы и носовую часть палубы. К тому же он давал неоценимое преимущество в скорости и маневренности судна под парусами. А команда в это время спокойно управляла кораблем снизу, используя хитроумную систему блоков, зеркал и потайных отверстий.
Все эти приспособления позволяли Морису содержать команду всего из девяноста человек, то есть вдвое меньшую, чем обычно требовалось для такой шхуны. Все матросы, кроме своей обычной работы, также имели дополнительные обязанности. Так, Падж был еще и парусным мастером. Старшина-рулевой Аполло находил время ревниво следить за жилищем капитана и его скромным хозяйством. Только штурман исполнял одну работу. Его единственным заданием было держать корабль по курсу, назначение которого было известно одному Морису.
Тэм с гордостью объяснил Люси, что, хотя изначально шхуна была построена для молниеносной атаки и стремительного бегства, все же главным ее достоинством является репутация их капитана. Достаточно было произнести имя капитана Рока шепотом, как зачастую обремененные грузом торговые суда сдавались без боя. Редко кто из их капитанов осмеливался вступить в схватку с Роком.
– Хорошо, пусть так, – возразила Люси. – Но он не может соперничать с военными кораблями. Да их пушек только с одного борта достаточно, чтобы разнести в щепки вашу красавицу.
– А вот и нет, мисс Люси! – азартно закричал Тэм, и его зеленые глаза восторженно засияли. – Наш капитан любому из них даст тысячу очков вперед! Во-первых, в юности он изучал морскую стратегию. А во-вторых, он всегда как будто угадывает, какой маневр они собираются сделать, еще до того, как они начинают исполнять его. Поэтому-то нас никто не может поймать, вот!
Люси смутилась, в первый раз отчетливо осознав, чего мог достигнуть Клермонт, если бы не ее отец.
Люси не могла не думать о свободе под этим ясным голубым пологом, который каждое утро разворачивался над морем от горизонта до горизонта. Не могла не думать о ней, и когда стояла на носу шхуны, облокотившись на поручни, а теплый ветер играл ее волосами, солнце пригревало спину, в лицо летели веселые соленые брызги. Как случилось, что, будучи пленницей Мориса, она никогда прежде не чувствовала себя такой свободной?
Никто не делал ей замечаний, если она все утро просиживала на палубе с книгой или просто дремала на солнышке. Она могла сколько угодно наблюдать за работой матросов, и никто не прогонял ее. Стоило ей только попросить, и Аполло охотно усаживался рядом и рассказывал ей сказки своей родной Африки.
Вообще простота и непринужденность жизни на «Возмездии» просто поражали Люси. За исключением склянок, отбивающих часы, время, казалось, здесь не существовало. В противовес матросам, которые, как муравьи, неустанно трудились на корабле под придирчивым оком и грубым окриком ее отца, людей Мориса не было нужды подгонять. Девушка не сразу поняла, что секрет заключался в их беспредельной преданности и любви к своему капитану, для которого они стремились как можно лучше обслуживать красавицу-шхуну.
Эти люди беспечно смеялись, когда им было смешно, частенько распевали песни или плясали огневую джигу. Люси сама видела, как во время приведения паруса к ветру кое-кто из них останавливался, чтобы глотнуть рому, и на него не обрушивался злобный рев боцмана. Они любили затеять кулачный бой, и тогда Люси уходила подальше, чтобы не смущать их своим присутствием. Как дети, матросы приходили в страшное возбуждение, толпясь вокруг соперников, отчаянно размахивая руками и отпуская крепкие словечки. Но ни один из них не посмел бы достать нож, зная, что его ждет неизбежное и суровое наказание в сорок плетей.