ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Королевство грез

Очень скучно >>>>>

Влюбленная вдова

Где-то на 15 странице поняла, что это полная хрень, но, с упорством мазохостки продолжала читать "это" аж до 94... >>>>>

Любовная терапия

Не дочитала.... все ждала когда что то начнётся... не понравилось >>>>>

Раз и навсегда

Не понравился. Банально, предсказуемо, просто неинтересно читать - нет изюминки. Не понимаю восторженных отзывов... >>>>>

Легенда о седьмой деве

Очень интересно >>>>>




  1  

Фрэнсин Паскаль

Дом с приведениями

Посвящается Бэри Розепоу

1

Было уже почти половина пятого, когда сестры Уэйкфилд вышли из библиотеки.

– Пойдем скорее, – заторопилась Элизабет. – Мы ведь обещали маме, что в четыре будем дома.

– Не беспокойся, – ответила Джессика. – Когда она прочтет наши доклады, ей сразу станет ясно, как много нам пришлось потрудиться. Пятерки у нас в кармане! Это уж точно!

– Ты в самом деле думаешь, что Сеточка так расщедрится? – засомневалась Лиз.

Миссис Арнетт, учительница истории, всегда забирала свои седые волосы под сеточку. Неизвестно, кто первый назвал миссис Арнетт Сеточкой, но прозвище это к ней прилипло и каждый раз веселило сестер.

Джес и Лиззи катили на своих велосипедах по тенистым улицам их уютного калифорнийского городка. Близнецов хорошо знали в Ласковой Долине, но мало кто мог отличить друг от друга. Сходство девочек было просто фантастическим: у обеих длинные светлые волосы, голубовато-зеленые глаза и даже ямочки на левой щеке одинаковые.

Когда они перешли в пятый класс, Джес, желая казаться взрослой, стала слегка завивать волосы и подкрашивать губы и ресницы.

Ее сестра, напротив, косметику не жаловала. Да и зачем она нужна? Нежная кожа и чудесные длинные ресницы, подаренные ей природой, вполне устраивали Лиззи. Волосы она зачесывала назад и, разделив их на пробор, закалывала.

В последнее время сестры стали ощущать, насколько они разные, несмотря на внешнее сходство. Лиззи была серьезная, спокойная девочка. Она много читала и даже пробовала сама писать, в своих беседах с подругами отличалась умом и рассудительностью. Джес, непоседа, напротив, терпеть не могла подолгу заниматься чем-то одним. От этого у нее портилось настроение.

У нее всегда была куча «важных дел», и, едва закончив одно, она немедленно хваталась за другое. Массу времени она тратила на болтовню о мальчиках и моде с подружками из «Клуба Единорогов». Лиззи казалось, что Единороги ужасно глупые, а Джесси считала приятельниц Лиз жуткими занудами, но, несмотря на такую разницу вкусов, близнецы оставались лучшими подругами.

Они свернули на Кэмден-драйв и не сговариваясь сбавили скорость. Обычно сестры старались объезжать эту улицу стороной, потому что здесь находился особняк Мерканди. Мрачный и ветхий, он напоминал старинные дома с привидениями из фильмов. Множество слухов ходило об обитателях этого дома. Большинство из них касались миссис Мерканди. Говорили, что она настоящая ведьма и держит своего сумасшедшего мужа на чердаке под замком. Таинственные огни и тени, плясавшие порой в чердачных окнах но ночам, казалось, только подтверждали правоту рассказчиков.

Все эти страшные истории об особняке Мерканди наводили ужас на девочек, и все же они прямо умирали от желания узнать хоть чуточку больше о нем и его хозяевах. Вот и сегодня, стараясь держаться другой стороны улицы, подальше от таинственного особняка, они просто сгорали от любопытства.

Дело в том, что примерно неделю назад Джес и Лиззи стали свидетелями того, как по улице проехало такси и остановилось перед домом Мерканди. Близнецы увидели, как темноволосая девочка примерно их возраста вышла из машины и направилась к покосившемуся переднему крыльцу. Шофер быстро выставил к обочине старый чемодан и мгновенно умчался. Взглянув еще раз в сторону особняка, сестры обнаружили, что темноволосая девочка уже исчезла в сумраке загадочного дома.

С тех пор Лиз и Джесси только об этом и говорили. Они больше не видели ту девочку и даже стали подозревать, что миссис Мерканди сотворила с ней что-то ужасное.

Много лет назад этот обветшалый дом был великолепным особняком в испанском стиле. Белоснежный, он стоял в глубине ухоженного парка, окруженный фруктовыми деревьями. Гармония и покой царили здесь. А теперь дом весь посерел и облез от времени. Красная черепица с крыши исчезла, а переднее крыльцо, казалось, было готово рухнуть в любой момент. Парк и лужайки возле дома большей частью скрытые металлической изгородью, буйно заросли диким кустарником и гигантскими сорняками.

И сегодня, проезжая на велосипедах мимо дома Мерканди, сестры не отрывали взглядов от особняка, до боли в глазах пытаясь хоть что-то разглядеть сквозь железную изгородь и густую зелень деревьев.

Неожиданно Джес тихо вскрикнула:

– Лиззи, смотри!

Две пары голубовато-зеленых глаз уставились на парадное крыльцо особняка. Массивная дубовая дверь отворилась, и уже знакомая им темноволосая девочка вышла на крыльцо. Ее волосы, собранные на затылке в «конский хвост», спадали по спине до самого пояса. Она была одета в поношенные джинсы и выцветшую клетчатую рубашку.

  1