ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Королевство грез

Очень скучно >>>>>

Влюбленная вдова

Где-то на 15 странице поняла, что это полная хрень, но, с упорством мазохостки продолжала читать "это" аж до 94... >>>>>

Любовная терапия

Не дочитала.... все ждала когда что то начнётся... не понравилось >>>>>

Раз и навсегда

Не понравился. Банально, предсказуемо, просто неинтересно читать - нет изюминки. Не понимаю восторженных отзывов... >>>>>

Легенда о седьмой деве

Очень интересно >>>>>




  23  

— Конечно, — согласилась Новелла. — Так что же произошло?

— Мистеру Вейлу лучше, это точно. Но он еще недостаточно здоров, чтобы бегать за дамами, — не то у него снова откроется рана.

— Я уверена, ты удержишь его от глупых поступков.

— Я попытаюсь, — пообещала нянюшка, — но у него характер ого-го, в ступе пестом не утолчешь!

Новелла усмехнулась.

— Я так понимаю, ему надо быть очень осторожным, — продолжала нянюшка. — Этот лорд, как его там, шныряет вокруг и что-то вынюхивает. Никто ничего не говорил ему, но он подозревает, что мистер Вейл скрывается здесь.

— Ох, нянюшка, он не должен найти его! — воскликнула Новелла.

— Он не входил в дом, — заверила ее нянюшка. — Мы с Даукинсом специально за этим следили. Но я и на полминутки этому лорду не поверю.

— Я тоже, — кивнула Новелла. Она понимала, слова нянюшки были продиктованы волнением. — Пойду сниму шляпку и смою пыль.

Потом я хочу видеть мистера Вейла.

— Он ждет вас. Надеюсь, вы привезли ему из Лондона хорошие новости.

Новелла промолчала.

Вернувшись в свою спальню, она подумала, что новости для Вейла плохими назвать нельзя.

А вот те, что касались ее самой, отнюдь не были утешительными.

Десять минут спустя девушка отправилась к раненому. Она увидела его не лежащим в постели, а сидящим на подоконнике. Он был одет в длинный темный халат, принадлежавший генералу. Спереди у халата красовалось нечто вроде аксельбантов, что придавало ему военный вид.

Новелла вновь отметила, как привлекателен Вейл; особенно подчеркивал его красоту белый шарф, обернутый вокруг шеи. К тому же со времени их последней встречи он стал заметно здоровее. Левая рука находилась в лубке, и он протянул ей правую. Девушка почувствовала, как его пальцы почти яростно сжали ее кисть.

— Вы вернулись! — воскликнул Вейл. — Мне казалось, вы отсутствовали сотню лет!

— Немного меньше, — улыбнулась Новелла. — Но мне нужно многое рассказать вам..

— О да, я хочу знать обо всем, — ответил Вейл, пересаживаясь на стул.

Новелла расположилась на стуле напротив и начала свой рассказ с того момента, как вошла в военное министерство.

— Я немного нервничала, — призналась она, — но виконт Палмерстон показался мне очаровательным.

— Не родилась еще женщина, которой он не показался бы таковым, — заметил Вейл.

Новелла подробно рассказала ему о встрече — о том, как виконт прочел привезенную ею записку, а потом расшифровал ее.

— После этого он сказал, что должен встретиться с премьер-министром.

— Я так и думал, — негромко произнес Вейл.

— Я довольно долго ждала его, — продолжала Новелла, — а когда он вернулся, сказал: они с премьер-министром очень благодарны, во-первых, за то, что вы живы, а во-вторых, за информацию, которую вы для них собрали.

— Он не рассказал вам, в чем она заключается?

Новелла покачала головой.

— Нет… но…

Она запнулась, и Вейл спросил:

— Но… что?

— Он попросил меня сделать кое-что, чтобы… помочь премьер-министру и ему самому.

Вейл испытующе посмотрел на девушку.

— О чем он попросил вас? Я вижу, эта просьба не пришлась вам по вкусу.

Неуверенно, смущаясь собственных чувств, девушка изложила, что говорил виконт о лорде Гримстоне.

— Не могу понять, почему они наконец не арестуют этого человека раз и навсегда! — рассердился Вейл.

— Я говорила им… то же самое, но им необходимо прежде узнать… имена предателей, которые… вместе с ним… в одной «банде», как говорит виконт.

На миг воцарилось молчание.

— Вы хотите сказать, — нарушил тишину Вейл, — что они попросили вас выяснить имена этих людей?

Новелла кивнула.

— Виконт сказал, что я… не должна рисковать… но, будучи дочерью своего отца… я понимаю, как важно, чтобы Наполеон… не получал столько золота каждую неделю… и не тратил его на покупку оружия… чтобы убивать наших солдат.

Вейл крепко сжал губы.

— Вы должны были отказаться.

— Как… как я могла? — растерялась Новелла. — Он знает, что я живу совсем рядом с лордом Гримстоном, а его милость уже говорил, что… хотел бы, чтобы я… поужинала с ним.

— Вы не говорили мне об этом!

— Для этого не было повода. И потом, тогда я не собиралась принимать столь нелепое приглашение.

Вейл неловко изменил позу.

— Наверное, мне самому придется убить этого типа! — возмутился он. — Но вы в это дело втянуты не будете!

— Но… но я уже втянута, — тихо сказала Новелла. — Вы здесь… а я уверена, по соседству больше нет никого, кто… мог бы помочь нам узнать имена всех членов банды.

  23