ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Муж напрокат

Все починається як звичайний роман, але вже з голом розумієш, що буде щось цікаве. Гарний роман, подарував масу... >>>>>

Записки о "Хвостатой звезде"

Скоротать вечерок можно, лёгкое, с юмором и не напряжное чтиво, но Вау эффекта не было. >>>>>

Между гордостью и счастьем

Не окончена книга. Жаль брата, никто не объяснился с ним. >>>>>

Золушка для герцога

Легкое, приятное чтиво >>>>>

Яд бессмертия

Чудесные Г.г, но иногда затянуто.. В любом случае, пока эта серия очень интересна >>>>>




  118  

– Что, черт побери, происходит? – спросил Роберт.

– Где Даниэла? – набросилась на него Каро. – Один из слуг сказал, что она села в карету и уехала. И еще, что она плакала. Почему она была в слезах, ваша светлость?

В глазах у него потемнело.

– Не знаю… Это недоразумение. Я найду ее, заставлю ее понять. – Он посмотрел на Роберта. – Где-то бродит убийца. Ей угрожает опасность.

– Я еду с вами. – Роберт хлопнул его по плечу. – Вперед.

Они побежали к конюшне, чтобы оседлать лошадей и без промедления отправиться на поиски. Каро едва поспевала за ними.

Пока двое слуг подтягивали подпруги, Рейф говорил с Каро:

– У вас есть какие-то соображения, где может быть Даниэла?

– Единственное место, которое приходит на ум, – Уиком-Парк. Она всегда чувствовала себя там в безопасности, и леди Уиком сейчас в своем имении. Но в последние дни Даниэла странно вела себя. Даже не знаю, что она может натворить.

– Мы едем в Уиком! – крикнул Рейф. – Будем останавливаться на дороге и спрашивать, не видел ли кто герцогиню в карете Шеффилдов. На ней герб. Если она действительно отправилась в Уиком, кто-нибудь непременно заметит карету.

Мужчины уселись на лошадей, Рейф на Тора – рослого черного жеребца, Роберт – на гладкую гнедую кобылу, обе лошади нетерпеливо плясали на месте.

Каро положила руку на стремя Роберта.

– Будь осторожен. – Она посмотрела на Рейфа. – И вы тоже, ваша светлость.

Роберт наклонился и нежно поцеловал ее.

– Поговори с прислугой. Спроси, может, кто-то знает, куда направилась герцогиня.

Каро кивнула, убирая белокурый локон за ухо.

– Сделаю все, что смогу.

Мужчины пришпорили лошадей, и те пустились вскачь.

Время тянулось. Лошади устали и продрогли до костей. Они останавливались в каждой маленькой гостинице, на каждом постоялом дворе и почтовой станции, что располагались вдоль дороги; опросили дюжину путешествующих и полдюжины возниц, но никто не встречал карету Шеффилдов.

Уже стемнело, когда их измученные лошади доплелись до очередной стоянки, которая, должно быть, была пятнадцатой по счету.

– Она не поехала в Уиком-Парк, – устало проговорил Рейф. – В этом мы можем быть уверены.

– Нам нужно вернуться в город, – сказал Роберт. – Может, Каро что-то узнала о планах герцогини.

Мужчины повернули лошадей и поскакали навстречу ветру. И без того холодный ветер становился ледяным, и одежда не могла защитить от его пронизывающих порывов. Рейф подгонял жеребца.

– Я так надеялся, что она поехала к тетушке.

– Может, она решила просто прокатиться и потом вернется домой?

Рейф покачал головой.

– Она сочла, что нам надо разойтись. Она не могла прийти к такому серьезному решению, не обдумав его хорошенько. Чтобы я не мог разубедить ее, она пошла на этот шаг.

– Она любит вас, Рейф. Зачем ей думать о разводе?

Рейф вздохнул.

– Это длинная история. Если бы я открыл ей свои чувства, как вы Каро, этого бы не случилось.

Роберт улыбнулся:

– Тогда не о чем беспокоиться. Как только вы найдете ее, вы расскажете ей о них, все будет хорошо.

Рейф молился, чтобы Роберт оказался прав. Но его беспокойство с каждой минутой возрастало. Даниэла такая же упрямая, как он, и она убеждена, что должна сделать так, чтобы ему было лучше.

Господи, что за тупик! Ему оставалось только уповать на Господа и верить, что его жена в безопасности и ничто не угрожает ей.

Глава 31

Когда Рейф, продрогший до костей, вернулся домой, его ждало письмо с требованием выкупа. Вулсон в замешательстве протянул ему конверте восковой печатью, видимо, что-то подсказывало дворецкому, что послание не сулит ничего хорошего.

Стоя рядом с Робертом, Рейф вскрыл конверт и пробежал глазами письмо. Но уже до этого он знал, что там написано.

Ваша жена у нас. Если вам дорога ее жизнь, вы должны следовать нашим инструкциям. Прибыть в полночь в Грин-парк. Подняться на холм и ждать около старого дуба. Вы должны быть один. Если расскажете кому-то, ваша жена умрет.

Грин-парк, то место, где он стрелялся с Рэндаллом.

– Что там? – спросил Маккей.

Каро испуганно держала его за руку.

– Они схватили Даниэлу.

– Кто?

– Оливер Рэндалл. Здесь говорится, что в полночь я должен приехать в Грин-парк. Там тот самый холм, где была дуэль. Рэндалл был ранен очень серьезно. Очевидно, он тот, кого мы ищем. – Он постучал по записке. – Макфи подозревал, что надо следить за ним, пока Ярмут занимался моим кузеном, но, видимо, что-то пошло не так.

  118