ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Королевство грез

Очень скучно >>>>>

Влюбленная вдова

Где-то на 15 странице поняла, что это полная хрень, но, с упорством мазохостки продолжала читать "это" аж до 94... >>>>>

Любовная терапия

Не дочитала.... все ждала когда что то начнётся... не понравилось >>>>>

Раз и навсегда

Не понравился. Банально, предсказуемо, просто неинтересно читать - нет изюминки. Не понимаю восторженных отзывов... >>>>>

Легенда о седьмой деве

Очень интересно >>>>>




  32  

— Ну, мистер Рейли, — сказала Молли, поворачиваясь к Джамбо в надежде обратить победу Сэма себе на пользу, — теперь, когда мистер Бренниган выиграл у вас, как насчет того, чтобы принять мое предложение?

— Ловкий ход, малышка, — ответил Джамбо. — Однако, ведь это Сэм победил меня, а не ты. Признаться, я бы с удовольствием согласился работать на него, но он не ты.

Молли переменилась в лице.

— Не расстраивайся так сильно! — посочувствовал великан. — Быть может, если за год натренируешься, ты сможешь в следующий раз участвовать в этом состязании и коли уж победишь, то тогда уж мне будет не отвертеться от твоего предложения.

Он громко загоготал, и к его смеху присоединились другие лесорубы.

— Теперь же извини, я должен подготовиться к новому состязанию, в котором уж наверняка победа останется за мной. Даже если Сэм и умеет удерживаться на вращающихся в воде бревнах, ему будет чертовски трудно победить меня, потому что тут уж совершенно точно в мастерстве никто не превзойдет меня.

Хлопнув Сэма по спине, Джамбо отошел от него и Молли.

— Постойте! — крикнула ему вслед хозяйка «Леди Джей». — Вы сказали, что участвуете и в этом состязании?

— Да, мэм. Я был чемпионом последние два года. Лицо великана осветила широкая улыбка, кустистые брови поднялись.

— Как насчет того, чтобы заключить пари? — невинно спросила Молли, моргнув наивными голубыми глазками.

— Надеюсь, ты не думаешь всерьез, что этот парень Билли Спенсер сумеет выиграть у меня? — Джамбо бросил на Молли взгляд, полный недоумения.

Сэм, стоя рядом, наблюдал за мисс Джеймс с насмешливой улыбкой.

— Нет, не думаю, — уверила Молли.

— Тогда на чью же победу ты собираешься держать со мной пари?

— На свою, мистер Рейли. Если я выиграю, вы согласитесь с моим предложением. Это и будет моим условием пари.

Гогот Джамбо сотряс, казалось, землю.

— Ты… ты хоть пару секунд простоишь на вращающемся бревне, скользком от воды?

— Меня учил Торгер и хвалил, как способную весьма ученицу, но, конечно, если вы боитесь заключать со мной пари…

— Боюсь?..

Лицо Джамбо потемнело от ярости, и на мгновение Молли пожалела, что оскорбила своим подозрением лесоруба.

— Боюсь маленькой наглой девчонки, пытающейся вести себя, как мужчина? Немыслимо!

— Извини, Джамбо, мисс Джеймс! — сказал Сэм. — Леди, быть может, не совсем удачно пошутила.

Прежде чем Молли успела остановить его, Сэм схватил ее за руку и не слишком деликатно оттащил от лесоруба в сторону.

— Это не мое дело, мисс Джеймс, но…

— Если это не ваше дело, почему вы вмешиваетесь? — возмутилась Молли.

Сэм сухо улыбнулся:

— Потому что, хотя вы и принадлежите к семейству Джеймсов и затеяли судебную тяжбу за перевал, мне все же неприятно видеть, как ЛЕДИ… — произнес он последнее слово с легкой иронией и, выждав несколько мгновений, продолжил: — …выставляет себя на посмешище перед лесорубами, собравшимися на праздник со всего Побережья.

— Я здесь, чтобы нанять артель, мистер Бренниган, и должна сделать это во что бы то ни стало. А сейчас, если позволите…

Она протиснулась сквозь толпу к Джамбо и протянула ему свою маленькую руку.

— Итак, вы принимаете пари, мистер Рейли?

— Минуточку! Не все условия еще оговорены! А что я получу в случае вашего проигрыша?

Молли взглянула на него в растерянности. Что она может предложить Джамбо? Деньги?

— Вот что я скажу, — произнес он, прежде чем она успела что-либо ответить. — Ты выигрываешь — и я соглашаюсь работать на твоем ранчо, если же проигрываешь — даришь мне поцелуй. Ну, как, идет, малышка?

Молли услышала, как застонал Сэм, и это только укрепило ее решимость.

— Я согласна!

Лесорубы неистовствовали. Они окружили Молли и Джамбо плотным кольцом, следуя за ними по лугу к запруде позади плотины. Пьяный свист и непристойные шуточки преследовали их на всем пути.

Самый невысокий из лесорубов одолжил Молли свои сапоги с шипами, которые все равно оказались велики ей на размер или даже два. Хозяин сапог, как и другие лесорубы, с трудом сдержал усмешку, когда она их натянула.

Молли уже начала было сожалеть о своем решении, но вспомнила о необходимости во что бы то ни стало нанять артель.

Конечно, они с Торгером во время ее летних каникул проводили много времени, крутя под ногами скользкие бревна, но с той поры, как она окончательно вернулась домой, лишь пару раз они забавлялись этой игрой.

  32