ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Королевство грез

Очень скучно >>>>>

Влюбленная вдова

Где-то на 15 странице поняла, что это полная хрень, но, с упорством мазохостки продолжала читать "это" аж до 94... >>>>>

Любовная терапия

Не дочитала.... все ждала когда что то начнётся... не понравилось >>>>>

Раз и навсегда

Не понравился. Банально, предсказуемо, просто неинтересно читать - нет изюминки. Не понимаю восторженных отзывов... >>>>>

Легенда о седьмой деве

Очень интересно >>>>>




  5  

– Корь! – удивленно воскликнул граф.

– К счастью, наши опасения оказались беспочвенными. Это была одна из форм ветрянки.

– Но сопровождающие вас лица…

– Моя компаньонка и помощник премьер-министра заболели вчера. К утру у обоих поднялась чудовищная температура. Не могло быть и речи о том, чтобы они сошли на берег.

– Боже правый!

Мужчина в пыльной одежде был явно поражен сообщенной Вестой информацией.

Он посмотрел в синие глаза, поблескивающие от возбуждения, а затем вдруг резко произнес:

– Поскольку премьер-министра здесь нет, я должен объяснить вам, что случилось. Вас не приветствовали подобающим образом, миледи, поскольку в Катонии произошла революция.

– Революция?!

Теперь настала очередь Весты удивляться.

Граф кивнул.

– Она началась около недели назад, и принц решил, что вам лучше вернуться домой. Это я и должен был передать премьер-министру.

Веста помолчала несколько секунд, потом спросила голосом, показавшимся ей самой каким-то чужим:

– Вы действительно… хотите, чтобы я вернулась в Англию?

– Так будет лучше.

– После того как я проделала весь этот… долгий и тяжелый путь?

– Я все понимаю, – сказал граф. – Но революция опасна, а исход ее непредсказуем.

– Вы хотите сказать, что принца могут… свергнуть или заставить отречься от престола?

– Всегда существует такая возможность.

– Но ведь этого еще не случилось?

– Нет… Пока нет.

Веста снова замолчала, а затем произнесла:

– И как, по-вашему, я смогу вернуться? Мой корабль отплыл в сторону Афин. Моя компаньонка и помощник премьер-министра вернутся в Катонию по морю или по суше, когда выздоровеют.

– Но должны быть и другие корабли, – быстро произнес граф.

Говоря это, он взглянул в окно, словно ожидая увидеть в гавани какой-нибудь корабль.

– Даже если бы здесь и был корабль, я не стала бы подниматься на его борт, – твердо заявила Веста. – Я не намерена возвращаться в Англию.

– Но это же просто смешно! – воскликнул граф. – Вы так мало знаете об этой стране. И еще меньше – о революциях, ведь в Англии не бывает революций. Вы должны подумать о себе и немедленно отбыть в безопасное место.

– Я приехала сюда по собственной воле и, что бы ни случилось, считаю своим долгом остаться.

– Боже правый, но ведь решения принимаете не вы! Граф произнес это так непочтительно, что Веста вскочила с кресла. Глаза ее засверкали, словно голубые молнии.

– Трудно представить себе, – сказала она, – что приближенные его высочества потеряли всякое чувство приличия только потому, что в стране случилась революция. Не соблаговолите ли извиниться за то, что позволили себе разговаривать со мной подобным образом?

Глаза их встретились, – и на секунду девушке показалось, что сейчас она услышит новую дерзость, но граф покорно произнес:

– Я извиняюсь и надеюсь, что вы простите меня. Я просто очень озабочен проблемой вашей безопасности.

– Я предпочитаю заботиться о ней сама, – отрезала Веста. – А теперь ответьте на мой вопрос: его высочеству угрожает опасность?

Граф задумался, прежде чем ответить.

– Не могу сказать с уверенностью. Возможно, угрожает.

– В таком случае, – заявила Веста, – я должна быть рядом с ним.

– Это невозможно! – воскликнул граф. – У меня есть распоряжение его высочества просить вас вернуться домой! Когда в Катонии все утрясется, его эмиссары прибудут в Англию, чтобы продолжить обсуждение вопроса о вашем браке. – Граф сделал паузу, затем продолжал:

– Сейчас в ваших интересах вернуться домой. Я найду корабль, который доставит вас в Англию.

– Я ведь уже сказала вам, граф, – девушка говорила с ним как с капризным ребенком, – что я не собираюсь покидать Катонию. И не стоит больше говорить об этом. Я прошу вас – а если надо, могу и приказать – отвезти меня к моему мужу, На секунду граф застыл. Затем произнес голосом, полным изумления:

– К вашему мужу?!

– Нас поженили по доверенности, прежде чем я покинула Англию. Все необходимые бумаги находятся у премьер-министра.

– Поженили! Но принц понятия не имел об этом. Что это позволяет себе премьер-министр?! Старая хитрая лиса!

– Насколько я поняла, – пояснила Веста, – прося моей руки, премьер-министр исполнял волю его высочества. Но на бракосочетании до моего отъезда настоял отец. Герцог не хотел, чтобы его дочь везли сюда по принципу «купим или вернем».

  5