ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Королевство грез

Очень скучно >>>>>

Влюбленная вдова

Где-то на 15 странице поняла, что это полная хрень, но, с упорством мазохостки продолжала читать "это" аж до 94... >>>>>

Любовная терапия

Не дочитала.... все ждала когда что то начнётся... не понравилось >>>>>

Раз и навсегда

Не понравился. Банально, предсказуемо, просто неинтересно читать - нет изюминки. Не понимаю восторженных отзывов... >>>>>

Легенда о седьмой деве

Очень интересно >>>>>




  6  

Граф был слишком изумлен, чтобы произнести хоть слово.

– Оказывается, отец был прав, – с иронией добавила девушка. – Но даже он не мог предположить, что меня попросят уехать обратно еще до того, как я увижу своего будущего супруга.

Нахмурившись, граф подошел к окну, выходящему на гавань.

– Если это правда, – сказал он, – все еще можно исправить. Женитьба по доверенности – лишь юридическая церемония. Принц – глава законодательства Катонии, и брак можно будет объявить недействительным.

Веста глубоко вздохнула.

– Мне кажется, этот вопрос я могу обсуждать только с принцем, но никак не с посторонними, – холодно произнесла она.

Отвернувшись от окна, граф ответил:

– Очень хорошо, мисс. Разумеется, я должен подчиняться вашим приказам. Я отвезу вас к его высочеству. Но позвольте сказать вам вот что. Если в любой момент нашей поездки вы передумаете, я буду рад доставить вас обратно сюда или найти в любом другом порту корабль, который отвезет вас домой, в Англию.

– Я очень благодарна вам за подобную заботу, – в голосе Весты явственно слышался сарказм. – Не соблаговолите ли сообщить, когда мы можем отправляться?

Лицо графа вдруг изменилось.

– Немедленно! – воскликнул он. – Я должен был сразу сказать, почему так спешил сюда. Ваша жизнь, возможно, в опасности. Есть люди, которым не хотелось бы, чтобы вы оставались в Катонии.

Веста неуверенно посмотрела на графа.

– Вы хотите сказать… что на меня могут напасть? Убить меня?

– Скорее всего эти люди попытались бы заставить вас вернуться в Англию на том же корабле, на котором вы приплыли, но поскольку судно уже отчалило, я не могу поручиться за вашу безопасность.

– Эти люди… революционеры? Граф кивнул в ответ.

– Неужели вы не передумаете даже теперь? Возвращайтесь в Англию, леди Веста. Возвращайтесь в страну, где нет революций, где вас знают и любят. Возвращайтесь к людям, которых вы понимаете. К своей семье, к своим родителям, к безопасности, миру и комфорту.

Граф почти умолял ее.

– Ваши слова звучат очень убедительно, – признала Веста. – Но позвольте напомнить вам, что, поскольку я замужем за вашим правящим монархом, я имею в этой стране кое-какую власть. Поэтому я приказываю вам доставить меня как можно скорее к его высочеству.

Она говорила спокойно, но глаза ее по-прежнему гневно сверкали.

Граф в упор посмотрел на девушку, и Веста поняла, что он тоже вне себя. Молодой человек явно не ожидал, что встретит со стороны скромной девушки такой решительный отпор.

Да, он, несомненно, был похож на орла – такой же жестокий, сильный и властный.

На мгновение она с ужасом подумала, что будет с ней, если этот человек – вовсе не приближенный принца, а глава одной из повстанческих банд. Но тут же сказала себе, что должна доверять этому мужчине – у нее просто нет другого выхода. Неожиданно граф сдался.

– Хорошо, мадам, я согласен подчиняться вам. Но не обвиняйте меня в последствиях своего решения, какими бы они ни были.

– Я согласна, – ответила Веста.

– Тогда переодевайтесь. Быстро. Какой из этой огромной кучи чемоданов отнести в вашу спальню?

– Мы поедем верхом? – поинтересовалась Веста.

– Верхом, – кивнул граф. – И вы можете взять с собой только то, что поместится в седельный мешок, да и то желательно обойтись без лишнего веса. Но не забудьте теплый плащ – ночью может быть холодно.

Веста не стала терять зря время. Граф открыл перед ней дверь, и она вышла в коридор.

Багаж Весты почти перекрывал вход в гостиницу. К счастью, герцогиня настояла на том, чтобы ее дочь лично посмотрела, что где лежит.

Граф стоял рядом. На секунду Веста ужаснулась, что не может вспомнить, где ее дорожный костюм. Но в следующий момент она уверенно указала на круглый кожаный баул, и хозяин гостиницы вместе с девушкой, которая прислуживала за столом, понесли его наверх.

В маленькой спальне с низким потолком Веста прижала ладони к щекам. Сражение с графом далось ей нелегко, но приятно было думать, что победа все-таки осталась за ней.

В графе было что-то властное и несгибаемое. Веста понимала: он твердо уверен, что ей лучше вернуться в Англию Граф почти физически выталкивал ее из своей страны, словно ему не нравилось, что она здесь находилась.

– Ненавижу его! – сказала себе Веста. – Ненавижу этого человека!

Она не часто испытывала к кому-то столь сильные чувства, и уж, конечно, ни одному мужчине еще не удавалось так ее взволновать.

  6