ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Жажда золота

Неплохое приключение, сами персонажи и тема. Кровожадность отрицательного героя была страшноватая. Не понравились... >>>>>

Женщина на заказ

Мрачноватая книга..наверное, из-за таких ужасных смертей и ужасных людишек. Сюжет, вроде, и приключенческий,... >>>>>

Жестокий и нежный

Конечно, из области фантастики такие знакомства. Герои неплохие, но невозможно упрямые. Хоть, и читается легко,... >>>>>

Обрученная во сне

очень нудно >>>>>

Королевство грез

Очень скучно >>>>>




  78  

Кровь отлила от лица Харли.

— Маурицио? Глава мафии?

— Он самый.

— Ничего себе, — присвистнула Эмма. — Что у Монро с ним общего?

— Лучше бы мне об этом не знать, — пробормотала Харли.

— Извини, — сказал Дункан, — теперь уже отступать поздно. Через час я встречаюсь с агентом Аланом Салливаном, который возглавляет группу ФБР, занимающуюся семейством Маурицио. А пока я хотел бы поразмыслить над тем, что ему говорить. Ты не против? — Дункан вопросительно посмотрел на Харли.

— Да, конечно, — в оцепенении произнесла Харли, протягивая ему распечатку по бермудскому банку. Неужели Бойд впутал ее в дела мафии?

Тишину кабинета нарушал лишь шелест переворачиваемых Дунканом страниц.

Она изучала Дункана, а Дункан изучал сведения по счетам. Он, безусловно, мог и поныне считаться плейбоем, но это было не так. Его сосредоточенность была пугающей; напряжение, с которым он пролистывал бумаги, почти осязаемым. Вот уж кого нельзя было называть пустым местом, как это делал Ланг-старший.

— А вот кое-что любопытное, — пробормотал он.

— Что? — воскликнули Харли и Эмма в один голос.

Теперь его напряженный взгляд был устремлен прямо на Харли, но словно бы ее не видел.

— Как давно Бойд ездит на Бермуды? — поинтересовался он.

— С тех пор, как работает со мной, вот уже девять лет, — ответила она.

— Счет был открыт лет двенадцать назад. Чем бы он ни занимался, Харли, это началось еще раньше, чем он стал твоим менеджером.

— Ну хоть что-то.

— Он обычно делал два или три вклада в год, некоторые прямо наличными, возможно, по окончании каждого твоего турне. Я хочу, Эмма, чтобы ты прочесала все документы, — он кинул взгляд на свою помощницу. — Попробуй зафиксировать каждый вздох Бойда Монро в связи с этим делом.

— Ты получишь все, что можно, — последовал ответ.

— Так все-таки незаконный провоз наркотиков? — упавшим голосом переспросила Харли.

— Возможно, — ответил Дункан. — Клан Маурицио замешан в контрабанде героина. Но это может быть и оружие, и вообще все что угодно. Что бы это ни было, в свои незаконные дела он втянул тебя и только за одно это сядет до конца своих дней.

Харли подняла глаза и увидела, что Дункан в ярости. Сейчас он разительно отличался от того обаятельного беспечного Дункана, которого она знала.

— Ну, мне надо работать, — пробормотала Эмма, выходя из кабинета и закрывая за собой дверь.

Теперь, когда Дункан оторвался от бумаг Бойда, он пристально посмотрел на Харли. Она почувствовала, что пол словно уплывает из-под ног.

— Извини за столь неудачное начало дня, — сказал он.

— Если что и считать неудачным, так это утренние события, — криво усмехнулась Харли. — И все же в любом случае я предпочту встречу с Дезмоном и Луи короткому свиданию с Бондом. К тому же по утрам он невыносим.

— О чем это ты бормочешь? — мрачно поинтересовался Дункан, обходя стол.

Он остановился на расстоянии фута от нее. Харли вытянула вперед руку, как будто и впрямь могла заставить его отступить.

— Ничего страшного, правда. Бойд заглянул ко мне утром в гостиницу и…

— Что он сделал? Откуда, черт возьми, он мог узнать, где ты остановилась?

— Не знаю, — пожав плечами, ответила Харли. — Думаю, ему мог сказать твой отец.

— Что ему было нужно? — потребовал ответа Дункан.

На лице Харли вместо улыбки снова появилась кривая усмешка.

— Он хотел, чтобы я вернулась с ним в «Ритц».

— Зачем?

— Он сказал, что беспокоится обо мне. Я, естественно, отказалась, мы перекинулись двумя-тремя словами. Результатом разговора он остался недоволен, но смирился с ним. Вот, собственно, и вся история.

Дункан пригладил свои черные как смоль волосы. Она почти физически ощутила напряжение, исходящее от его сильного тела.

— Сначала люди Жискара, потом Бойд. Ты отправишься в один из охраняемых агентством домов и побудешь там, пока все не кончится.

— Нет, — возразила Харли, которую не покидало чувство, что она на их с Дунканом беседу смотрит как бы со стороны. — Я не хочу вновь оказаться в клетке.

— А я не хочу, чтобы ты подвергалась опасности со стороны парней Жискара и твоего любящего менеджера! Он связан с Анжело Маурицио, Харли. Ты отправишься в безопасное место, и точка.

— Катись ты к черту! — сопротивлялась Харли. — У тебя нет никакого права указывать мне что делать.

— Ты мой клиент. И я отвечаю за твою безопасность. Я…

  78