ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Королевство грез

Очень скучно >>>>>

Влюбленная вдова

Где-то на 15 странице поняла, что это полная хрень, но, с упорством мазохостки продолжала читать "это" аж до 94... >>>>>

Любовная терапия

Не дочитала.... все ждала когда что то начнётся... не понравилось >>>>>

Раз и навсегда

Не понравился. Банально, предсказуемо, просто неинтересно читать - нет изюминки. Не понимаю восторженных отзывов... >>>>>

Легенда о седьмой деве

Очень интересно >>>>>




  7  

— Но что же мне надеть? — задумалась она. — Вся моя одежда слишком изысканна. Женщина, за которую я хочу себя выдать, не стала бы носить такую.

— Но за кого именно вы хотите себя выдать, мисс?

— За взрослую даму, исполненную чувства собственного достоинства. Не хочу, чтобы он счел меня неопытной девчушкой. Я должна производить впечатление женщины строгой, не приемлющей легкомыслия. Думаю, мне подойдет образ вдовы.

— Но у вас же нет обручального кольца.

— Надену мамино.

Выходя замуж во второй раз, леди Хелен сняла свое первое обручальное кольцо и отдала его дочери. Теперь Шона вынула эту драгоценность из своей шкатулки и с грустью ее разглядывала. На внутренней стороне массивного золотого кольца были выгравированы слова: «Да будет вечной наша любовь».

«Отец подарил это кольцо матери в день свадьбы, — подумала она. — Какое же немыслимое счастье, должно быть, переполняло их тогда!»

Потом он умер, а мать вышла замуж за мужчину, не стоящего ее мизинца.

«Нет, я не позволю этому человеку взять надо мной верх», — подумала Шона, надевая кольцо на палец.

— А теперь нужно выбрать подходящий наряд, — сказала она. — Что из моего гардероба имеет достаточно скромный вид?

— Может быть, вам подойдет одно из моих платьев, мисс? — предложила Эффи.

— Прекрасная идея!

Эффи достала платье, в котором обычно ходила в церковь. Платье было совсем простое, и в иных обстоятельствах Шона, разумеется, не стала бы его надевать.

Глядя на себя в зеркало, она подумала, что утратила всякое сходство со своим привычным обликом.

— Выгляжу как настоящая старая грымза! — сказала она. — И это очень хорошо.

— Велеть приготовить для вас карету, мисс?

— Нет, это совсем недалеко. Я, пожалуй, пройдусь. Чтобы никто не узнал, куда я исчезла.

— Тогда я пойду с вами, — тоном, не терпящим возражений, заявила Эффи. — Подожду снаружи. Пешком вы туда одна не отправитесь!

— Думаешь, меня похитят с «гадкими целями»? — хихикнула Шона.

— Возможно. К тому же я не хочу, чтобы хозяин застал меня тут, когда проснется.

— Ты права. Что ж, пора отправляться в путь!

Пройдя две улицы пешком, они остановили двухколесный экипаж. Поездка заняла около пятнадцати минут.

Наконец извозчик остановился у поместья Чилворта, расположенного в районе Белгравия. Снаружи дом впечатлял своими размерами и архитектурой, однако Шоне он показался заброшенным и нежилым.

Ставни на многих окнах были закрыты. Сразу становилось ясно, что в этом доме живет человек, порвавший все связи с внешним миром.

И тогда Шона впервые задумалась о том, каким человеком окажется маркиз Чилворт.

Разумеется, детские фантазии Эффи, в которых он представал сущим монстром, были тут же отринуты. Но все же Шоне пришлось признать, что этот человек разительно отличается от других.

Она никогда не встречала его на светских раутах, и даже имя его ей доводилось слышать крайне редко.

— Что-то не нравится мне этот дом, мисс, — сказала Эффи, когда они, отослав экипаж, остановились у массивной двери. — Знаете что, наверное, я войду внутрь вместе с вами.

Судя по ее голосу, девушка готовилась войти в логово льва. Шона с трудом сдержала улыбку, но забота камеристки глубоко ее тронула.

— Хорошо, — сказала она. — В таком случае, если он вздумает меня похитить, ему придется иметь дело с тобой!

— Именно так, мисс. Уж я-то сумею дать ему отпор.

— Эффи, я же просто пошутила.

— А я — нет, — мрачно парировала камеристка. Звоня в дверь, Шона истово молилась, чтобы должность еще не была занята.

Открыл им дворецкий.

— Доложите, пожалуйста, лорду Чилворту, что я прибыла по рекомендации вдовствующей герцогини Грешем.

Дворецкий усмехнулся.

— Проходите, пожалуйста, мадам, — сказал он. — Его светлость только что закончил завтракать.

— О Боже, надеюсь, я не слишком рано?

— Его светлость всегда встает рано, — сообщил дворецкий. — Как вам, должно быть, уже известно, он вскоре уезжает из страны.

Нет... Я не знала, — удивленно ответила Шона.

— Как о вас доложить?

Никогда еще Шоне не приходилось так быстро думать.

— Уинтерс, — наконец ответила она. — Миссис Уинтерс.

— Что ж, миссис Уинтерс, я уверен, что маркиз с радостью примет даму, рекомендованную ее светлостью.

Шона вошла в дом, Эффи последовала за ней, затравленно оглядываясь и словно ожидая, что сейчас на них хлынет поток кипящего масла.

  7