ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Королевство грез

Очень скучно >>>>>

Влюбленная вдова

Где-то на 15 странице поняла, что это полная хрень, но, с упорством мазохостки продолжала читать "это" аж до 94... >>>>>

Любовная терапия

Не дочитала.... все ждала когда что то начнётся... не понравилось >>>>>

Раз и навсегда

Не понравился. Банально, предсказуемо, просто неинтересно читать - нет изюминки. Не понимаю восторженных отзывов... >>>>>

Легенда о седьмой деве

Очень интересно >>>>>




  109  

– Уэйси, ну быстрее же! – торопила ее Люси, подпрыгивая от нетерпения. – Если мы собираемся к Черному камню, нам нужно уже отправляться. Ты же знаешь, как долго туда идти.

– Ты уверена, что выдержишь такой поход? – спросила Сильвия. – Он намного длиннее тех, которые ты когда-либо совершала.

– Но если я устану, мы сможем повернуть назад, ведь правда? – разумно рассудила Люси.

– Ну, конечно же, дорогая. Я сейчас возьму свою шляпу и предупрежу Этель, что мы можем опоздать к чаю. А ты пока переобуй туфельки. Как только я вернусь, мы сразу пойдем. Я на минутку.

– Быстрее Уэйси! Прошу тебя, быстрее.

Посмеиваясь над нетерпеливостью девочки, Сильвия пошла в свою комнату, и через несколько минут обе были готовы. Взявшись за руки, они стали спускаться по широкой лестнице в холл. Обычно они выходили через дверь, ведущую в сад, но сегодня, не подумав, Сильвия последовала за Люси по центральной лестнице и только в тот момент, когда увидела стоящего у стены сэра Роберта, пожалела о том, что повела себя так непредусмотрительно и не настояла на обычном пути, привлекавшем меньше внимания. Но теперь уже было слишком поздно сожалеть, потому что Люси, увидев отца, издала радостный крик и, стремительно сбежав вниз по ступенькам, оказалась рядом с ним.

– Куда ты собираешься, папа?

– Кататься верхом.

– А мы идем к Черному камню. Ты не хотел бы, пойти с нами?

– Я не очень люблю ходить пешком.

– Знаешь, папа, я думаю, что ты лентяй, – сделала вывод Люси – И Уэйси тоже так думает. Она вчера сказала, что все должны ходить пешком. Ведь, правда, Уэйси?

Сильвия, которая подошла к сэру Роберту только сейчас, почувствовала, как кровь ударила ей в лицо.

– Нам пора отправляться, дорогая, если мы хотим успеть вернуться к ужину, – тихо сказала она.

– Ну, подожди немножко, – попросила Люси. – Я хочу поговорить с папой. Я очень мало вижу его в последнее время, правда?

Девочка подняла голову и посмотрела на отца.

– Я очень занят, дорогая, – сказал сэр Роберт. Люси нахмурилась:

– Интересно, чем таким занимаются взрослые дяди и тети, что у них никогда нет свободного времени? Им ведь не надо готовить уроки или выполнять те ужасные упражнения, которые меня заставляет делать Уэйси, чтобы я была здоровой. Не понимаю, что выделаете весь день?

– В свое время ты об этом узнаешь.

Непринужденно улыбнувшись, сэр Роберт посмотрел на Сильвию поверх головы ребенка. Она тоже улыбнулась ему в ответ. Ей показалось, что сегодня он какой-то другой, более открытый и доступный. На нем были бриджи для верховой езды, и сам он был так умопомрачительно красив, что от одного его вида сердце девушки сильно забилось.

– Ты придешь ко мне сегодня вечером? – спросила Люси. – Я хочу тебя видеть!

Девочка явно кокетничала с отцом, и ему это нравилось. Неожиданно он поднял ее на руки и поцеловал.

– Лучше ты спускайся вниз, и мы вместе пообедаем, – сказал сэр Роберт.

– Но это очень поздно! Люси не должна переутомляться! – воскликнула Сильвия.

Он поднял брови, и девушке показалось, что сейчас он начнет настаивать на своем. Но нет.

– Ну, хорошо, Люси. Если тебе не позволяют это делать, то я приду в детскую и пообедаю с тобой. В котором часу вы обедаете?

– В половине седьмого.

– Я непременно подойду. А что мне принести с собой?

Люси захлопала в ладошки.

– Можно, я попрошу то, что мне очень нравится?

– Все, что желаешь, дорогая.

– О! Тогда леденцы и шоколадные конфеты. Те, которые достает Бейтсон, когда у нас бывают гости. А еще те смешные коричневые сладости, которые похожи на каштаны.

– Каштаны в сахарной глазури. Хорошо, я их тоже принесу. Значит, в половине седьмого. Я не забуду.

– О папа, это будет так здорово! Он снова поцеловал ее.

– Приятной прогулки.

– Спасибо, – ответила девочка. – Пойдем, Уэйси.

Сильвия и Люси направились к парадной двери. Еще не успев дойти до нее, они услышали, как снаружи раздался стук копыт. Минуту спустя кто-то поднялся по ступенькам крыльца. Послышался звон колокольчика.

– Кто это еще? – раздраженно спросил сэр Роберт.

Бейтсон, который всегда находился неподалеку, пересек холл и открыл дверь. Сэр Роберт в нерешительности замер, как будто раздумывал, уходить, или подождать, но Люси тоже обернулась, а затем, подбежав к отцу, взяла его за руку. Наконец дверь открылась, и все увидели, что на пороге стоит высокий человек, одетый в синюю униформу с серебряной эмблемой.

  109