ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Откровенные признания

Прочла всю серию. Очень интересные романы. Мой любимый автор!Дерзко,увлекательно. >>>>>

Потому что ты моя

Неплохо. Только, как часто бывает, авторица "путается в показаниях": зачем-то ставит даты в своих сериях романов,... >>>>>

Я ищу тебя

Мне не понравилось Сначала, вроде бы ничего, но потом стало скучно, ггероиня оказалась какой-то противной... >>>>>

Романтика для циников

Легко читается и герои очень достойные... Но для меня немного приторно >>>>>

Нам не жить друг без друга

Перечитываю во второй раз эту серию!!!! Очень нравится!!!! >>>>>




  52  

Сирина предпочла бы пнуть его в голень, но слишком хорошо знала свои обязанности. Она взяла его за руку, думая о том, когда приличия позволят снова потанцевать с Бригемом.

Музыка продолжала звучать — рилы, контрдансы, элегантные менуэты. Сирина танцевала с пожилыми джентльменами, сыновьями, кузенами, представительными и импозантными. Любовь к танцам и опыт в них обеспечивали ей постоянный спрос. После еще одного танца с Бригемом ей пришлось наблюдать, как он идет по залу вслед за другой хорошенькой девушкой.

Бригем не мог отвести от нее глаз. Черт возьми, что это с ним? Ранее ему в голову не приходило возмущаться, видя, как женщина танцует с другим мужчиной! Должна ли она им улыбаться? Нет! И ей незачем флиртовать с этим костлявым молодым шотландцем в безобразном камзоле. Забывшись, он коснулся эфеса своей шпаги.

О чем думала ее мать, позволив ей носить платье, в котором она выглядит так… соблазнительно? Неужели ее отец не видит, что этот молодой повеса уставился на обнаженную шею его дочери, на ее гладкую белую кожу в том месте, где ключица переходит в грудь?

Выругавшись сквозь зубы, он увидел, что Гвен с удивлением смотрит на него.

— В чем дело, Бриг?

— Что? — Бригем с трудом перевел взгляд с Сирины на ее сестру. Он понятия не имел, что его грозный вид не позволяют полудюжине молодых щеголей пригласить стоящую рядом с ним Гвен на танец. — Ни в чем, Гвен. — Бригем глубоко вздохнул. — Вам нравится бал?

— Да, очень. — Она улыбнулась, втайне желая, чтобы он пригласил ее на танец. — Полагаю, вы бываете на многих балах и вечеринках?

— В Лондоне, в сезон, этого не избежать.

— Я бы хотела повидать Лондон и Париж.

В этот момент Гвен выглядела совсем юной, и Бригем вспомнил, как она ухаживала за раненым братом. Он обрадовал ее, неожиданно поцеловав кончики пальцев.

— Вы, дорогая моя, должны вызывать всеобщий восторг.

Гвен была достаточно молода, чтобы хихикнуть без жеманства.

— Вы действительно так думаете?

— Конечно.

Предложив девушке руку, Бригем повел ее танцевать, рассказывая ей о балах, ассамблеях и раутах. При этом его глаза были устремлены на Сирину, танцующую со своим костлявым партнером. Когда танец закончился, Гвен наслушалась достаточно, чтобы мечтать об этом годами. Бригема продолжали терзать гнев и ревность.

Он повел Гвен через зал, наблюдая, как Сирину ведет в другом направлении ее партнер в безобразном камзоле из желтой парчи. Но взгляд Бригема куда сильнее оскорбляло то, как властно этот субъект держал Сирину за руку.

— С кем сейчас разговаривает Сирина?

Гвен проследила за направлением взгляда Бригема:

— О, это всего лишь Роб, один из ее поклонников.

— Поклонников, вот как? — процедил Бригем сквозь зубы. Прежде чем Гвен успела ответить, он уже шагал через зал. — Мисс Мак-Грегор, можно вас на два слова?

Сирина подняла брови:

— Лорд Эшберн, позвольте представить вам Роба Мак-Грегора, моего родственника.

— Ваш слуга, — чопорно произнес Бригем. Потом, взяв Сирину за локоть, он увлек ее в ближайшую нишу.

— Что вы делаете? Совсем лишились рассудка? На нас же все смотрят.

— Черт с ними. — Он вглядывался в ее сердитое лицо. — Почему этот попугай держал вас за руку?

Хотя внутренне Сирина соглашалась, что Роб Мак-Грегор — чистой воды попугай, она не желала слышать оскорблений в адрес ее родственника.

— Роб Мак-Грегор — прекрасный молодой человек из хорошей семьи.

— К дьяволу его семью. — Бригем с трудом заставлял себя не повышать голос. — Почему он держал вас за руку?

— Потому что он этого хотел.

— Дайте руку мне.

— Не дам.

— Я сказал, дайте! — Бригем схватил ее за руку. — Он не имеет на это права, понимаете?

— Нет, не понимаю. Я имею право давать руку тому, кого выбираю.

В глазах Бригема появился стальной блеск.

— Если вы хотите, чтобы ваш прекрасный молодой человек из хорошей семьи оставался в живых, лучше не выбирайте его снова.

— Вот как? — Сирина тщетно пыталась освободить руку. — Сейчас же отпустите меня!

— Чтобы вы могли вернуться к нему?

Сирина засомневалась, не пьян ли Бригем, но пришла к выводу, что это не так. Его взгляд был резким и холодным.

— Если захочу.

— Если захотите, обещаю, что вы об этом пожалеете. Этот танец мой.

Еще несколько минут назад Сирина мечтала потанцевать с ним. Но теперь она твердо решила не уступать.

  52