ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Королевство грез

Очень скучно >>>>>

Влюбленная вдова

Где-то на 15 странице поняла, что это полная хрень, но, с упорством мазохостки продолжала читать "это" аж до 94... >>>>>

Любовная терапия

Не дочитала.... все ждала когда что то начнётся... не понравилось >>>>>

Раз и навсегда

Не понравился. Банально, предсказуемо, просто неинтересно читать - нет изюминки. Не понимаю восторженных отзывов... >>>>>

Легенда о седьмой деве

Очень интересно >>>>>




  28  

Бенита улыбнулась.

Только теперь она догадалась, что граф – а Бенита не сомневалась, что это именно он, – понятия не имеет, с кем он разговаривает. Его следующие слова подтвердили, что она не ошиблась.

– Вы, должно быть, недавно в наших краях, – заметил он. – Я никогда прежде не встречал вас.

Бенита снова улыбнулась при мысли, в какой забавной ситуации они оказались. Перед ней был человек, за которого она вчера вышла замуж и которого так боялась. Бесспорно, он был очень хорош собой. Пожалуй, Бените еще не приходилось встречать столь привлекательного джентльмена.

И он считал, что они незнакомы!

– Расскажите мне еще о Ястребе, – попросила она. – Вы купили его?

– Я не позволил бы себе такую роскошь, – отвечал граф. – Мне отдали его полгода назад, потому что никто не мог справиться с ним.

– И вам удалось объездить его?

– С другими он все еще пытается показывать характер. Но после длительной борьбы Ястребу все-таки пришлось признать меня хозяином.

Бенита рассмеялась.

– Я думаю, на самом деле вы любите его.

Мой отец всегда говорил, что единственный способ смирить коня – это сильно любить его, чтобы он сам захотел повиноваться тебе.

– Я никогда не задумывался об этом раньше, – в свою очередь засмеялся граф, – но я уверен, что ваш отец прав.

Бенита улыбнулась, и ее спутник подумал, что никогда прежде он не встречал такой прекрасной девушки.

Граф ломал голову, пытаясь догадаться, у кого из соседей гостит его собеседница и с кем она приехала сюда.

Лорд-лейтенант был слишком стар. До графа ни разу не доходили слухи, чтобы тот принимал у себя молодых людей.

Всем ближайшим соседям после войны уже перевалило за пятьдесят. Их сыновья и дочери проводили время в Лондоне.

– Я вижу еще одну изгородь впереди, – говорила между тем Бенита. – Мой Лебедь меньше Ястреба, но если вы дадите нам небольшую фору, мы могли бы посостязаться.

– Я медленно сосчитаю до десяти, – ответил граф и добавил:

– Там, за этой, еще две ограды.

Бенита слегка коснулась хлыстом крупа Лебедя.

Граф начал медленно считать.

Когда всадница заметно вырвалась вперед, он дал Ястребу поводья, и могучий жеребец показал, на что он способен.

Первую преграду Бенита преодолела раньше, чем граф догнал ее.

Ко второй изгороди лошади подошли бок о бок, а к третьей Ястреб вырвался далеко вперед.

Граф придержал жеребца, ожидая, пока Бенита догонит его.

Ее кудри выбились из-под ленты, а щеки залил легкий румянец. Восхищенному графу показалось, что рядом с ним едет не женщина из плоти и крови, а какое-то неземное создание.

… Ни разу за время своих одиноких верховых – прогулок, которые он совершал каждое утро, ему не доводилось встретить кого-нибудь, а тем более богиню, спустившуюся с Олимпа.

– Вы выиграли! – сказала Бенита, подъезжая к нему. – Но у Ястреба ноги гораздо длиннее.

– Мой конь был бы смертельно уязвлен, «если бы такой малыш, как Лебедь, победил его! – ответил граф.

Они рассмеялись.

Впереди показался лес. Бенита поняла, что, сделав круг, они снова приближаются к дому.

Словно прочитав ее мысли, граф сказал:

– Возможно, вам пора возвращаться туда, откуда вы явились. Я боюсь только, что, если вы спустились с Луны или с Олимпа, я не смогу последовать за вами.

Бенита смеялась.

– Нет, гораздо ближе.

Граф, казалось, колебался.

– Может быть, вы согласитесь позавтракать со мной? Мой дом совсем недалеко, а после такой долгой скачки у вас должен был разыграться аппетит!

– Вы правы, я действительно проголодалась, – отвечала Бенита, – и с удовольствием приму ваше предложение.

Пока они разговаривали, девушка вспомнила, что не обедала вчера. А за ленчем, после разговора с отцом о скорой свадьбе, она была слишком возбуждена, чтобы съесть хоть что-нибудь.

Бенита заметила сомнения графа, которые предшествовали его приглашению.

Она не сомневалась, что в этот момент ее спутник вспомнил о жене. Наверное, он размышлял, как его жена отнесется к тому, что он принимает гостей, пока она сама еще в постели.

И действительно, граф думал о жене. Думал, как бы контраст между нею и этой изящной молодой женщиной не оказался бы настолько разительным, что всем им будет неловко.

Но потом он сказал себе, что его жена так устала накануне, что не вышла к обеду. Весьма вероятно, что она не станет подниматься сегодня рано, и проблема разрешится сама собой. Граф еще не был готов признать, что на самом деле не в силах так быстро расстаться с этим прекрасным видением, которое осчастливило своим явлением его бесплодные владения.

  28