ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Обрученная во сне

очень нудно >>>>>

Королевство грез

Очень скучно >>>>>

Влюбленная вдова

Где-то на 15 странице поняла, что это полная хрень, но, с упорством мазохостки продолжала читать "это" аж до 94... >>>>>

Любовная терапия

Не дочитала.... все ждала когда что то начнётся... не понравилось >>>>>

Раз и навсегда

Не понравился. Банально, предсказуемо, просто неинтересно читать - нет изюминки. Не понимаю восторженных отзывов... >>>>>




  47  

– Надеюсь, милорд, вы не сомневаетесь, что я достаточно осведомлена о том, как вести себя достойно и соблюдать правила приличия, – отреагировала на его упрек Мелинда. – Кроме того, я не имею привычки нарушать обещание, данное любому человеку, кем бы он ни был.

В ее голосе слышался нарастающий гнев, она вызывающе смотрела на маркиза. Их взгляды скрестились, подобно шпагам дуэлянтов, – оба были до предела напряжены и рвались в схватку. На какое-то мгновение их противостояние приобрело характер молчаливого поединка, затем маркиз неожиданно сдался.

– Стоит ли беспокоиться? – сказал он. – Завтра этот дурацкий фарс закончится, и вы будете свободны.

– Мне остается только надеяться, что это произойдет именно завтра, – проговорила Мелинда твердо и снова подумала о том, что крайне недостойно желать смерти бедной маркизе.

– Ну а теперь, пока еще не наступил желанный миг освобождения, как мне развеять вашу тоску? – спросил маркиз. – Не желаете ли съездить к Кримону или Моттсу? А может быть, вы предпочитаете, чтобы вас сопровождал кто-нибудь другой? Полагаю, это можно было бы устроить без особых затруднений.

– Если вы не возражаете, милорд, я бы с большим удовольствием отправилась спать, – ответила Мелинда. – Боюсь, что сейчас нахожусь не в том расположении духа, чтобы разъезжать по званым приемам или по каким-либо увеселительным местам.

– Вы знаете, мне померещилось нечто странное, – продолжал маркиз, но уже совершенно иным тоном. – Когда мы находились в столовой и наблюдали за той женщиной, которая задирала ноги, казалось, это повергло вас в ужас. Это что, еще одна демонстрация ваших восхитительных артистических способностей?

– Вам это и в самом деле интересно? – спросила Мелинда. – Вы наняли меня и заплатили деньги за выполнение вполне конкретного поручения. А что я чувствую, выполняя ваше задание, и все остальное не имеет ни малейшего значения.

– Просто мне хотелось знать это, – продолжал упорствовать маркиз. – Скажите, вас это зрелище действительно шокировало?

– Да, это так, – подтвердила Мелинда.

– Но почему?… – начал было он, но замолчал, увидев входящего в комнату капитана Веста.

– Вот вы где, Дрого! – сказал капитан Вест. – А я недоумевал, куда вы оба исчезли. На этой вечеринке становится довольно шумно. Честно говоря, с нашей стороны было ошибкой приехать сюда, где тебя могут видеть в такой момент в подобном обществе.

– На самом деле, – ответил маркиз, – я беспокоюсь не столько о себе, сколько о Мелинде.

– Да, конечно, – быстро сказал капитан Вест таким голосом, что сразу стало ясно, что как раз о ней-то до этого замечания маркиза он и не думал. – Тогда предлагаю отправиться всем домой, или, может быть, вы хотите отправиться в какое-нибудь другое место? Мне кажется, Дрого…

– Ну ладно! Ладно! Хватит читать мне нотации, – прервал его словоизлияния маркиз. – Я согласен, что не следовало приезжать сюда.

Мы отправимся назад и узнаем, как там дела.

Они возвращались в абсолютном молчании.

Эта тишина показалась Мелинде столь гнетущей, что она уже сомневалась, не было ли ее вины в том, что бурное веселье этого вечера прервалось так резко. Но когда они добрались до площади Гросвенор, ее охватило предчувствие, что их ждет печальное известие.

– Ваша светлость, вас спрашивал доктор, – сказал дворецкий. – Ее светлость скончалась около двадцати минут назад. Я уже послал за господином Смизерсом; я думал, что ваша светлость в первую очередь распорядились бы именно об этом.

– Да, разумеется, – сказал маркиз.

Не удостоив взглядом ни капитана Веста, ни Мелинду, он медленно поднялся по лестнице.

– Миледи, я распорядился подать напитки и сандвичи в маленькую гостиную, – сказал дворецкий.

Мелинда вздрогнула, когда услышала такое обращение в свой адрес. Затем с усилием она смогла лишь произнести: «Благодарю», после чего последовала за дворецким, открывшим дверь в другую комнату.

В камине ярко пылал огонь, и инстинктивно Мелинда направилась прямо к нему. Внезапно ее охватил холод и необъяснимый страх. Итак, момент настал! К этому событию все были готовы, хотя оно от этого казалось не менее пугающим. Смерть несла в себе ужасающую завершенность, думала Мелинда. Неужели маркиз способен радоваться в такую минуту – ведь он наконец получил, что хотел?

– Позвольте предложить вам чего-нибудь выпить, – обратился к ней капитан Вест.

  47