И тут ее собственное чутье подсказало ей, что не только Королева интересуется юношей. Кто-то еще… Ронзангтондамени поискала и нашла. И кровь вскипела у нее в жилах: Силгангмакузани, маленькая дрянь! Как смеет она, ничтожная, любовница и наушница сирхара, чужеземца… О Хаор! Чужеземца! И Королева позволяет ей! Своей Приближенной! Как ни странно, Генани успокоилась. Нет худа без добра. Однако ж вдруг эта девка приглянется Санти?
«Тогда я ее задушу!» – мстительно подумала Ронзангтондамени.
А если сирхару не понравится, что его наперсница строит глазки Санти? При мысли о том, что может сделать маг с «теплом ее сердца», кровь прилила к лицу Женщины. Ронзангтондамени встала со своего места.
– Мы уходим! – сказала она, подойдя к юноше.
– Что-то случилось? – спросил Санти.
Во взглядах мужей тоже был вопрос.
«Бедные вы мои! – подумала Генани с нежностью.– Совсем я о вас забыла!»
Но тревога за Санти была сильнее.
– Так надо! – ответила она.
Санти кивнул и поднялся. Встали и мужья. Вместе с ними Женщина Гнона двинулась к выходу.
– Генани! – раздался голос Королевы.– Ты уходишь, Генани? Подойди ко мне!
– Да, Гилли, сестра! – Она согнала с лица тревогу и, успокоив мысли, твердым шагом подошла к Королеве.
Повелительница Шугра наклонилась к ее уху.
– Не тревожься о мальчике! – шепнула она, и Ронзангтондамени вздрогнула от неожиданности.– Я надеюсь, ты будешь разумна. Скажи мне, Генани, сестра моя, правда ли, что перевал закрыт?
– Да, сестра!
– Что ты скажешь?
– Есть другой перевал, Гилли, сестра!
– Ты знаешь? – удивилась Королева.
– Он выходит на мою землю! – в свою очередь удивилась Ронзангтондамени.
– Что говорят мужчины?
– Перевал труден, но проходим. Так сказали конгаи.
– А этот, Хаор, он пришел с ними?
– Да, сестра! Но они не сказали, где он присоединился к ним.
– Должны сказать!
– Они ушли. Знай, Гилли, сестра, что Кунг пытался его принести. И их тоже, но мой человек отстоял конгаев. Думаю, у Кунга не было приказа, а сам приказать воинам он не решился.
– Мои хогры не подчиняются Кунгу!
– Ты знаешь, кому они подчиняются, Гилли, сестра! Позволь мне идти?
– Нет! Товары, которые привезли конгаи… Не продавай их!
– Девушки уже у сирхара, сестра!
– А остальное?
– У меня. Но я…
– Я понимаю, Генани, что цены возросли. Ты назовешь их. Но продашь только мне, поняла?
– Да, сестра. Я продам их тебе! – И, улыбнувшись: – Лучших условий мне никто не предложит! Я могу идти?
– Да, сестра! Благодарю! Я призову тебя. На днях.
– Буду рада! – Ронзангтондамени поклонилась и, испытывая немалое облегчение, отошла.
Королева интересуется не Санти!
Но если бы Ронзангтондамени заметила взгляд, которым проводил ее сирхар, беспокойство Женщины Гнона утроилось бы. Королеву связывает Закон. И то, что она сестра каждой из Женщин селений. Первая, но не высшая. А Верховного Жреца связывает только Королева. Если захочет. Женщинам Урнгура он ничего не может сделать, но любого мужчину уничтожит одним взглядом. Он сирхар!
«Однако,– вдруг вспомнила Генани.– Есть еще Хаор!»
* * *
– Что скажешь, Черенок?
– Он не слишком похож на конгая, но он конгай, не северянин. И пахнет совсем не так, как они!
– Ты уверена, Черенок?
– Да! Не дави мне грудь! Больно!
– Так лучше?
– О да! Нет, не спеши, я еще не все сказала!
– Говори же, девчонка!
– О! Как ты… Я не могу! Я…
– Терпи! Говори! Мне!
– Она!.. Нет! Что ты делаешь! О-ох! Ты же сказал…
– Говори!
– Эта ведьма… Что-то скрывает!
– Королева?
– О! Сирхар! Нет! Женщина Гнона! Я боюсь ее!
– А ты бойся меня! Так!
– О нет! Ты знаешь! Знаешь! Я не могу! Нет, сирхар! А-а!
– Не кричи!
– А-а-а!
– Не кричи, или я замкну твой рот!
– Да! А-а-а! Все, что хочешь! Лю…
– Не люблю, когда ты кричишь, Черенок! Уходит сила. Твоя сила, которая станет моей! А теперь не двигайся! НЕ ДВИГАЙСЯ! Во-о-от!
– Ты довольна?
– …
– Ах да! Ты довольна?
– Да-а..
– Хорошо. Пока ты моя, можешь не думать о врагах. Мои рабы присматривают за этой бабой. За любой из баб в этой стране. Кроме тебя, Черенок! Тебе приятно?
– Да, мой господин!
– Зови меня «сирхар»! А знаешь, почему около тебя нет шпионов?
– Ты любишь меня, сирхар?
– Нет. За тобой слежу я сам.
* * *
Два усталых бронзовых дракона один за другим опустились на скальный карниз. Под ними, тридцатью локтями ниже, громоздились черные скользкие каменные глыбы в бурой бахроме водорослей. Между ними вяло плескалось море.