ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Королевство грез

Очень скучно >>>>>

Влюбленная вдова

Где-то на 15 странице поняла, что это полная хрень, но, с упорством мазохостки продолжала читать "это" аж до 94... >>>>>

Любовная терапия

Не дочитала.... все ждала когда что то начнётся... не понравилось >>>>>

Раз и навсегда

Не понравился. Банально, предсказуемо, просто неинтересно читать - нет изюминки. Не понимаю восторженных отзывов... >>>>>

Легенда о седьмой деве

Очень интересно >>>>>




  11  

Взглянув на часы, стоявшие на каминной полке, Айлин решила, что успеет сделать и это, как вдруг отворилась дверь.

Она подумала, что это, должно быть, мистер Берд, но, к ее удивлению, в комнату вошел незнакомец. Он огляделся по сторонам и наконец заметил сидевшую на полу Айлин, которая удивленно смотрела на него.

Девушка попыталась вспомнить, видела ли она его раньше, и уже собиралась спросить, что ему здесь нужно, как вдруг он заговорил сам, и в его резком властном голосе отчетливо слышалось раздражение:

— Где вся прислуга? Нигде никого нет, даже в кухне!

— Там должен был кто-нибудь быть, — ответила Айлин. — Что вам угодно?

— Почему в холле нет ни одного лакея? — спросил вновь прибывший тем же суровым резким тоном.

— Лакея?

— Отец говорил мне, что кто-нибудь из них всегда на месте.

Неожиданно Айлин осенило, что это и есть герцог, хотя в первый момент ей не поверилось в это.

По крайней мере в одном он не оправдал ее ожиданий: Айлин предполагала, что, находясь с ними в родстве, новый герцог должен быть хоть немного похож на Дэвида или на их отца.

Он был выше и шире в плечах, а в его красивом своеобразном лице не было ни одной знакомой черты.

Волосы у герцога были темные, а густые брови почти сходились на переносице. В нем чувствовалась энергия и жизненная сила. В глаза бросалось, отнюдь не свойственное благородному джентльмену, пренебрежение к тому, как он одет.

Пожалуй, новый герцог был не похож на богача.

Айлин сообразила, что так и не ответила на его вопрос, и проговорила:

— В холле нет лакеев уже лет десять.

— Почему?

— Потому что нечем было платить им.

Герцог нахмурился. Его взгляд стал еще суровее.

Айлин медленно поднялась с пола, пытаясь понять, что ей следует говорить и как себя вести.

По-видимому, герцог, как она того и хотела, принял ее за служанку. Айлин медленно стянула с себя фартук и косынку.

— Кто вы?

Девушка, уже готовая войти в роль, перекинула фартук через руку, приблизилась к новому хозяину и ответила:

— Вы, должно быть, новый герцог. Добро пожаловать в Тетберийское аббатство, ваша светлость!

Она присела в неглубоком реверансе и, прежде чем он успел ответить, добавила:

— Меня зовут Джейн Эшли. В настоящий момент я хранительница библиотеки.

— А заодно еще и подшиваете занавеси, — уточнил герцог.

— Этим больше некому заняться, ваша светлость.

Он взглянул на нее, и Айлин испугалась, что наследник разгадал ее маскарад, но он только сказал:

— Итак, я здесь. Думаю, прежде всего мне необходимо поговорить с экономкой, или кто тут занимается хозяйством, а потом я был бы вам обязан, если бы вы пригласили сюда управляющего.

Айлин удержалась от улыбки и сказала:

— Конечно, ваша светлость. Но, быть может, вы хотели бы сначала отдохнуть и перекусить?

— Разумеется! — ответил герцог, несколько раздраженный ее дерзостью.

— Тогда, я думаю, надо сообщить повару о пожеланиях вашей светлости, хотя, боюсь, ленч будет скудноватым.

Не дожидаясь ответа герцога, Айлин вышла из комнаты.

Как только дверь за ней закрылась, девушка со всех ног бросилась в кухню.

Ни мистера, ни миссис Берд не было видно, и, поскольку герцог сказал, что в кухне никого нет, она подумала, что старики сидят в своей комнате, собираясь с силами, чтобы сварить яйца ей к ленчу.

Айлин вбежала к ним со словами:

— Его светлость приехали и теперь ждут обеда! О, миссис Берд, что мы можем ему предложить?

Миссис Берд с трудом поднялась с кресла.

— Новый герцог, миледи… О, я хотела сказать, мисс! Что ж, я всегда говорила: лучше поздно, чем никогда!

— Мне надо было встретить его при входе! — посетовал ее муж, вставая из-за стола, за которым он чистил серебряные чайные ложечки.

— Не могли же вы знать после стольких дней ожидания, что он приедет именно сегодня!

И представляете! Он поинтересовался, отчего это в холле нет ни одного лакея!

Ей это казалось забавным, и она весело рассмеялась, однако старики, очевидно, были сильно напуганы приездом герцога.

— У вас остались яйца, миссис Берд? — спросила Айлин.

— Только три, мисс. Я приберегла вам одно на ужин…

— Сделайте омлет, — перебила ее девушка, — и, надеюсь, там еще осталось немного сыра. А, может быть, вы сможете приготовить пудинг или что-нибудь в этом роде?

Не дожидаясь, пока миссис Берд начнет причитать, что это совершенно невозможно, она обратилась к ее супругу:

  11