ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Потому что ты моя

Неплохо. Только, как часто бывает, авторица "путается в показаниях": зачем-то ставит даты в своих сериях романов,... >>>>>

Я ищу тебя

Мне не понравилось Сначала, вроде бы ничего, но потом стало скучно, ггероиня оказалась какой-то противной... >>>>>

Романтика для циников

Легко читается и герои очень достойные... Но для меня немного приторно >>>>>

Нам не жить друг без друга

Перечитываю во второй раз эту серию!!!! Очень нравится!!!! >>>>>

Незнакомец в моих объятиях

Интересный роман, но ггероиня бесила до чрезвычайности!!! >>>>>




  47  

– Вайолет! – воскликнула Джанет срывающимся от волнения голосом и, засмеявшись от счастья, бросилась к сестре. – О Боже, неужели это действительно ты? Неужели вы приехали ко мне?

Сидя на обитом кремовой парчой диване, Вайолет приветливо улыбалась ей, глядя на нее такими же, как у Джанет, сине-зелеными глазами. Однако в отличие от сестры Вайолет носила очки.

– Да, это действительно мы, – сказала она, положив ладони на свой большой живот, – включая твоих племянников, которых, правда, пока еще никто не берет в расчет.

Вайолет попыталась встать, чтобы обнять Джанет, но, потеряв равновесие, снова плюхнулась на мягкий диван. Адриан тут же вскочил с места и помог жене подняться на ноги.

Джанет не могла оправиться от изумления. Вайолет предупреждала, что у нее очень большой живот, но Джанет и представить себе не могла, что он похож на огромную дыню-рекордсмена, выставленную на всеобщее обозрение на сельской ярмарке. Казалось, что Вайолет уже не сегодня-завтра родит, хотя ожидалось, что это произойдет не раньше чем через три месяца.

Джанет отметила про себя, что, несмотря на беременность, Вайолет была одета модно и со вкусом. Слава Богу, она не вернулась к старым привычкам небрежно относиться к своему внешнему виду. Пунцовое дорожное платье очень шло ей и подчеркивало нежную прелесть ее лица, которое сейчас раскраснелось от возбуждения. Джанет пришла к выводу, что беременность сделала ее сестру еще более очаровательной. Впрочем, этому способствовал и счастливый брак Вайолет. Джанет не могла не заметить, как искренне Адриан заботился о своей жене и как тепло супруги смотрели друг на друга.

– Что заставило вас приехать сюда? – придя в себя, защебетала Джанет. – Я и не знала, что вы собираетесь навестить меня. Дай-ка я тебя обниму.

Она потянулась к Вайолет, и сестры невольно рассмеялись, поскольку Джанет не сумела обхватить руками сестру.

– Не беспокойся, – сказала Вайолет, отступая на шаг. – Даже Адриан не может теперь как следует обнять меня.

Улыбка Джанет несколько поблекла, когда она обернулась к своему зятю.

Высокий, черноволосый, неотразимо обаятельный, Адриан Уинтер, шестой герцог Рейберн, с честью нес бремя ответственности за судьбу своего богатейшего и влиятельнейшего в Англии древнего рода.

В любом обществе Адриан становился центром внимания, притягивая к себе все взоры. Но по своей натуре он был склонен к занятиям, требующим напряжения ума и сосредоточенности. Многие его интересы казались юной легкомысленной Джанет слишком серьезными. «Странно, что когда-то этот человек был моим женихом», – думала она. И если бы не ее решительные действия накануне свадьбы, он стал бы ее мужем.

– Добрый день, Рейберн, – поздоровалась Джанет, протягивая руку.

Она не стала обнимать зятя, зная, что это смутило бы их обоих. Адриан отвесил ей изящный поклон и поцеловал руку. Когда он выпрямился, их глаза встретились. Джанет поняла, что Адриан опасается ее новых выходок и готов дать ей отпор. Он явно ждал от нее одних неприятностей.

Сделав вид, что не заметила недоверчивого взгляда зятя, Джанет перешла к следующему гостю. Это был младший брат Адриана.

– Рада видеть вас, лорд Кристофер, – промолвила она, изо всех сил стараясь выглядеть гостеприимной.

Двадцатитрехлетний Кит был очень похож на Адриана. Джанет, пожалуй, могла бы заняться этим чернобровым красавцем с темными кудрями, если бы ее не отпугивали озорные искорки, вспыхивавшие в его лукавых зеленых глазах.

– Добрый день, леди Джанет, – с легким поклоном промолвил он.

Со стороны это приветствие звучало совершенно обыденно, но Джанет чувствовала скрытую в интонации Кита насмешку. «Щенок», – подумала она, вспомнив, как возмутительно этот молодой человек обращался с ней на балу прошлой весной. Джанет до сих пор не простила ему его дерзости.

Едва сдержавшись, чтобы не нагрубить ему, она повернулась к стоявшей рядом с ним девушке, тихой, застенчивой и незаметной.

Это была Элиза Хаммонд, близкая подруга ее сестры. Девушка была одета, как обычно, в ужасно некрасивое платье. Его грязно-коричный цвет не шел ей, сливаясь с каштановыми волосами и серыми глазами и делая бледное лицо еще более бесцветным.

– Как поживаете, мисс Хаммонд? – спросила Джанет. Элиза бросила на нее робкий взгляд.

– П-прекрасно, леди Джанет, – запинаясь, пролепетала она. – Благодарю. А вы?

– Теперь, когда вы все приехали ко мне, мое настроение наверняка улучшится.

  47