— Добрый вечер, — поздоровалась Эмили.
Бьянка прошествовала — иначе и не скажешь! — к столу и поставила на середину огромное блюдо, закрытое крышкой.
Так же величественно она удалилась, чтобы появиться через некоторое время снова: на этот раз с большим подносом, на котором стояли миски с овощами: отварной цветной капустой и тертой морковью, а также тарелка с серым хлебом из муки грубого помола. Пока она расставляла и раскладывала все это на столе, у Эмили возникло впечатление, что роль прислуги дается женщине нелегко. Проделав все необходимое, она бросила на Тайлера выразительный взгляд. Однако он едва взглянул на Бьянку, сдержанно кивнул и тут же перевел взгляд на детей.
Не нужно быть великим провидцем, чтобы почувствовать напряжение, воцарившееся в столовой после появления Бьянки, но Эмили решила не забивать свою и без того гудящую от обилия сегодняшних событий голову версиями того, что означают все эти «церемонии». Ей предоставили кров и пищу, и с ее стороны ужасно грубо допускать подобные размышления. Поэтому Эмили сосредоточилась на содержимом большого блюда.
— Спасибо, Бьянка, на сегодня ты можешь быть свободна, — раздался голос Тайлера, ставший на удивление бесцветным, а потом послышался звук шагов, известивший, что Бьянка соизволила удалиться. Эмили, не поднимая головы, вытерла о джинсы влажные ладони.
— Попробуйте, Эмили, это ажиако, у Бьянки неплохо получается его готовить.
— Большое спасибо, — поблагодарила Эмили, осмелившись поднять на Тайлера Китона глаза и выдавив слабую улыбку.
На вид ажиако оказалось странной смесью из мяса, риса, тыквы и чего-то еще, что Эмили никак не удавалось определить. Положив детям по порции неизвестного кушанья, Эмили едва успела отправить в рот кусочек мяса, как Холли пронзительно взвизгнула, оттолкнув при этом тарелку так сильно, что она едва не свалилась со стола, и закрыла рот обеими ладошками. Глаза у нее сначала сделались огромными, как блюдца, но уже через мгновение личико скривилось в плаксивой гримасе.
— Холли!.. — успела произнести Эмили, а потом у нее во рту вспыхнул такой пожар, что из глаз едва не брызнули слезы.
Кулинарный шедевр Бьянки оказался настолько щедро приправленный перцем, что пока Эмили отпаивала Холли водой со льдом, у нее самой так жгло и першило в горле, что она лишь ценой неимоверных усилий сдерживала душивший ее кашель.
— Простите, — удалось выдавить ей, — Холли не любит острого.
— Я не буду это есть, у меня язык щиплет… — заныла Холли, выпив целый стакан воды.
— Может быть, положить тебе капусту? — предложила Эмили. О том, что дочка захочет есть морковь, вообще речь не шла — Холли терпеть ее не могла ни в каком виде.
— Нет, не хочу капусту! Хочу чизбургер и пончики!
— Холли, милая, пожалуйста, успокойся. — Ох как Эмили сожалела, что не попробовала неизвестное блюдо первой!
— Я тоже не буду. — Джек неожиданно оттолкнул тарелку. Холли, не ожидавшая поддержки, даже перестала ныть. — На кухне есть сладкий пирог, хочешь?
Холли кивнула и тут же слезла со стула.
— Холли, подожди! — окликнула Эмили, но девчушка выскользнула из ее рук, и дети в мгновение ока умчались.
Эмили только и оставалось, что беспомощно взглянуть на Тайлера. Выражение его лица было мрачнее грозовой тучи, и Эмили слегка запаниковала. Конечно, поведение Холли далеко от совершенства, но ведь это ажиако действительно практически невозможно есть! Эмили не успела ничего сказать, так как Тайлер ее опередил:
— Прошу меня извинить, мисс Стоун.
Эмили закрыла рот и машинально стиснула пальцами край скатерти.
— О, вы…
— Только не вздумайте снова извиняться. Дети совершенно правы — эта с позволения сказать еда категорически противопоказана даже желудкам взрослых людей. Быть может, последуем примеру детей и примемся за сладкий пирог? Уверяю вас, что он совершенно съедобен, потому что его испекла моя свояченица.
— Да, конечно, — удалось выговорить Эмили.
— Кофе, чай?
— Пожалуйста, чай.
— Сейчас принесу. И не беспокойтесь, чай я приготовлю сам.
Хорошо, что он отвернулся и не видел, как лицо Эмили снова залил румянец.
Тайлер появился через несколько минут, неся в одной руке чайник, а в другой — плоское блюдо, накрытое салфеткой. Его сопровождали Джек и Холли с перемазанными вареньем, но при этом сияющими довольством лицами. Дети несли чашки и десертные тарелочки.