ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Жажда золота

Неплохое приключение, сами персонажи и тема. Кровожадность отрицательного героя была страшноватая. Не понравились... >>>>>

Женщина на заказ

Мрачноватая книга..наверное, из-за таких ужасных смертей и ужасных людишек. Сюжет, вроде, и приключенческий,... >>>>>

Жестокий и нежный

Конечно, из области фантастики такие знакомства. Герои неплохие, но невозможно упрямые. Хоть, и читается легко,... >>>>>

Обрученная во сне

очень нудно >>>>>

Королевство грез

Очень скучно >>>>>




  49  

Кадан вздрогнул.

— Мадлен могла отреагировать как угодно, после того, что произошло между ней и Санто, — продолжил он, — но убийство бывшего бойфренда не в её стиле. Мадлен считала, что Санто просто психует.

— Поначалу, — заметила Керра.

— Ну хорошо. Возможно, поначалу. Но это не значит, что потом Мадлен всё осознала и решилась на убийство. Какой в этом смысл?

— Любовь всегда бессмысленна, — возразила Керра. — Чего только люди не делают, когда влюбляются.

— Да? — удивился Кадан. — А ты откуда знаешь?

Керра не ответила.

— «Сны у моря», — сообщил Кадан. — Ты в курсе, где это?

— А что это такое?

— Сестра сейчас там. У Яго есть домик в караван-парке, на месте бывшей маслобойни. Так что если хочешь разобраться с Мадлен, двигай туда. Хотя зря потратишь время.

— С чего ты взял, что я хочу с ней разобраться?

— Да это видно.


Би Ханнафорд взяла напрокат «форд».

— Должно быть, вы на таких не ездите, — сказала она Линли, — но надеюсь, что этот вам подойдёт.

В других обстоятельствах Линли мог бы ответить, что она очень любезна; благодаря воспитанию эта фраза выскакивала автоматически. Однако сейчас он сообщил, что в феврале вообще отказался от транспорта, поэтому «форд» его вполне устроит.

— Хорошо, — заметила Би.

Она посоветовала Линли быть осторожным, потому что пока не придут документы, ему придётся водить без прав.

— Это будет наш маленький секрет, — добавила инспектор. — Езжайте за мной. Хочу вам кое-что показать.

То, что она хотела показать, находилось в Кэсвелине, куда Линли послушно последовал. Он пытался сосредоточиться на вождении, но чувствовал, что слабеет из-за усилий держать мысли в одном направлении.

Ведь он обещал себе покончить с расследованиями убийств. Любимая жена стала жертвой бессмысленного уличного преступления, и теперь он думал, что завтра — это просто ещё один день. И день этот придётся как-то перетерпеть. С тех пор он перетерпел бесконечную череду «завтра». Выполнял то, что необходимо, не больше.

Сначала Хоунстоу: надо было разобраться с делами, землёй и большим домом, стоящим на этой земле. Неважно, что его мать, брат и управляющий долгие годы занимались поместьем. Он с головой ушёл в эти вопросы, чтобы не делать ничего другого. В результате всё страшно запуталось. Мать ласково сказала: «Томми, милый, позволь мне этим заняться, или пусть это делает Джон Пенеллин, он человек опытный». Эти увещевания Линли так резко отклонил, что вдовствующая графиня только вздохнула, сжала ему плечо и отступила.

Однако вскоре он обнаружил, что дела Хоунстоу напоминают ему о Хелен, хочет он того или нет. Наполовину подготовленную детскую пришлось разобрать. Из спальни он вытащил летнюю одежду, которую оставила жена. Линли спроектировал мемориальную доску. Хелен и их не появившийся на свет сын были погребены в часовне у дома.

Всё вокруг напоминало о жене: по тропе, шедшей от дома через лес, они гуляли. В галерее Хелен стояла перед портретами и весело комментировала физические особенности некоторых его предков. В библиотеке жена просматривала старинные издания журнала «Кантри лайф». Уютно сворачивалась в кресле и немедленно засыпала над толстой биографией Оскара Уайльда.

Поскольку Хелен была повсюду, Линли и отправился в путь. Одолеть пешком всю Юго-Западную тропу[16] — дело, на которое Хелен никогда бы не отважилась («Господь с тобой, Томми, ты с ума сошёл. Представляешь, что будет с моими туфлями?»). Именно поэтому он и пошёл: там ему ничто не напомнит о жене.

Однако Линли не учёл, что по дороге встречаются места захоронения. В литературе, посвящённой тропе, об этом не было ни слова. От простых букетиков увядших цветов до деревянных скамей с вырезанными на них именами усопших — смерть встречала его почти каждый день. Он уволился из Скотленд-Ярда, потому что любой уход человеческого существа был ему словно нож по сердцу, однако и здесь смерть заглядывала ему в глаза и смеялась над его попытками забыть.

А теперь гибель юноши. В само расследование инспектор его не вовлекала, однако очень приблизила к делу. Линли этого не хотел, но не знал, как избежать подобной участи. Он видел, что Би настроена весьма решительно. Если при удобном случае он улизнёт из Кэсвелина, она не успокоится, пока не притащит его обратно.

Линли, как и Ханнафорд, чувствовал, что Дейдра Трейхир лукавила насчёт маршрута, которым накануне следовала в бухту Полкар. В отличие от Ханнафорд Линли знал, что Дейдра Трейхир соврала ещё раз, когда говорила, что не знает Санто Керна. Для той и другой лжи имелись какие-то мотивы, совсем не те, которые озвучила Дейдра, когда он спросил её о погибшем мальчике. Линли хотелось их выяснить. Причины были, без сомнения, личного характера, однако бедная женщина вряд ли является убийцей.


  49