ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Королевство грез

Очень скучно >>>>>

Влюбленная вдова

Где-то на 15 странице поняла, что это полная хрень, но, с упорством мазохостки продолжала читать "это" аж до 94... >>>>>

Любовная терапия

Не дочитала.... все ждала когда что то начнётся... не понравилось >>>>>

Раз и навсегда

Не понравился. Банально, предсказуемо, просто неинтересно читать - нет изюминки. Не понимаю восторженных отзывов... >>>>>

Легенда о седьмой деве

Очень интересно >>>>>




  44  

Но только через пару месяцев до него дошло, что вся его многоопытность не стоит и ломаного гроша. Он даже не заметил, как и когда они поменялись ролями, и теперь это он был глиной в ее руках! Холодный и неприступный Митч Айрэс влюбился в простушку и просто ошалел от своего счастья! Что может быть смешнее этого? Наверное, только то, что он стал самым верным парнем в истории человечества! Он совершенно потерял интерес ко всем без исключения представительницам противоположного пола, хотя некоторые были весьма настойчивы в желании увидеть Митча в своей постели. Особенно старалась Мисси Поллак. Когда-то давно он имел глупость намекнуть ей о своем интересе, но она изобразила мисс Неприступность, чему Митч совсем не огорчился. Но теперь она резко изменила собственное мнение.

Эта избалованная стервочка доставила ему несколько неприятных минут на вечеринке у Брюса Кейна, где Митч впервые решился продемонстрировать серьезность отношений с Лили всем знакомым. И, если судить по яростному блеску глаз Мисси, собиралась доставлять их и в будущем. Но Митча это не слишком заботило. Он считал, что сумеет справиться с ситуацией. Гораздо больше его беспокоило то, что случилось на этой вечеринке с Лили. Митч подозревал, что ей стало что-то известно из его совсем неправедного прошлого, но что именно и кто ей мог сообщить, он не знал. Лили отказалась говорить на эту тему.

Митч уже знал, что такое ревность и что такое любовь, теперь он понял истинное значение слова «беспомощность». Он хотел оправдать себя в глазах Лили и не знал, как это сделать. Он желал лишь одного – чтобы она доверяла ему, ибо без доверия все теряло смысл, а будущее представлялось уродливым туманным облаком.

Всю неделю в Нью-Йорке Митч дико скучал по Лили, а в четверг, возвращаясь с переговоров, он решил немного пройтись. Сегодня он не смог дозвониться до Лили, а вчера у нее был странный голос… Кажется, у него начала развиваться паранойя! Митч понял, что уже несколько минут стоит перед роскошной витриной ювелирного магазина. Все правильно!.. Его губы сначала едва дрогнули, а потом расплылись в широкой улыбке, и он твердым шагом направился внутрь.

В самолете он несколько раз вытаскивал коробочку, как будто проверяя ее содержимое, но на самом деле представляя, как великолепно оно будет смотреться на пальчике Лили. У него не было ни тени сомнения, что он все делает правильно и что она обязательно ответит согласием. Оставалось только придумать, как и в какой обстановке он его преподнесет. Митч отвергал один вариант за другим, он беспокоился о таких мелочах, которые раньше никогда ни при каких обстоятельствах не пришли бы ему в голову. Все должно быть по высшему разряду, ведь он собирается сделать предложение лучшей девушке в мире!

Откуда он мог знать, что завтрашний день будет настоящей катастрофой, которая разобьет все его радужные планы – а заодно и сердце! – на мелкие кусочки. И предвестником надвигающейся катастрофы стала Мисси Поллак, явившаяся к Митчу утром в субботу. Он почему-то решил, что это Лили решила сделать ему сюрприз. Митч распахнул дверь и едва не отступил, обнаружив на пороге Мисси.

– Что ты тут делаешь?

– Зашла тебя проведать. Не пригласишь меня войти?

– Думаю, не стоит этого делать.

Губы Мисси скривились.

– Не очень-то ты вежлив со мной…

В это время в глубине квартиры зазвонил телефон.

– Подожди здесь, – приказал он, но, когда Митч уже заканчивал разговор, он, к своему неудовольствию, обнаружил, что Мисси пренебрегла его указаниями и зашла в квартиру.

– Я же тебе сказал…

– Извини, Митч, но кто-то поднимался в лифте, и мне не хотелось, чтобы меня увидели на пороге твоей квартиры…

Митч отметил, как пристально Мисси разглядывает его.

– Ты хорошо выглядишь, – промурлыкала она, проводя кончиком языка по губам.

Ее глаза призывно замерцали, и весь вид весьма недвусмысленно говорил о том, что она сейчас готова на любые безумства. Однако Митч едва не выругался при виде этой картины.

– Я сейчас, – бросил он и направился в спальню. – Чертова нимфоманка, – зло процедил он, хватая со спинки кресла рубашку и надевая ее. Застегиваясь на ходу, он тут же вернулся в гостиную и весьма своевременно: неугомонная Мисси растолковала его слова как приглашение и направилась следом. Митч столкнулся с ней в дверях. Мисси вопросительно склонила голову набок, но он грубо оттеснил ее и захлопнул дверь спальни перед носом девушки. Мисси изо всех сил старалась не показать своего разочарования.

  44