ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Жажда золота

Неплохое приключение, сами персонажи и тема. Кровожадность отрицательного героя была страшноватая. Не понравились... >>>>>

Женщина на заказ

Мрачноватая книга..наверное, из-за таких ужасных смертей и ужасных людишек. Сюжет, вроде, и приключенческий,... >>>>>

Жестокий и нежный

Конечно, из области фантастики такие знакомства. Герои неплохие, но невозможно упрямые. Хоть, и читается легко,... >>>>>

Обрученная во сне

очень нудно >>>>>

Королевство грез

Очень скучно >>>>>




  64  

С улыбкой приняла кубок и начала благодарить лорда Фирданна за то, как он обо мне заботится, за мою счастливую безоблачную жизнь… Невероятно, но дядюшка слушал меня и довольно кивал головой, колыхая всеми своими тремя подбородками. Или их там уже четыре? Сразу и не поймешь.

А если сделать вот так?

Мой глаз скосился под стол. Не донеся кубок до рта, я замолкла, глаза округлились, на лице появилось выражение ужаса… Придворные, видя, что происходит нечто экстраординарное, с изумлением уставились на меня. Еще больше они удивились, когда принцесса с визгом «Кры-ы-ыса!» подхватила свободной рукой шлейф и полезла сначала на кресло, а потом и на стол. Самое интересное, что даже не взглянув на красноглазый голохвостый маленький морок, моему примеру последовали два десятка придворных леди.

Эльфы, следившие за моими мыслями, ментально захохотали. Шао было озадачился, но Ар ему что-то сказал, и дракон присоединился к веселью. Придворные мужеска полу, разинув рты, уставились на волнительное зрелище — столько задранных подолов в одном месте! Про крысу, с которой все началось, никто уж и не вспоминал…

Открытые рты? Это же просто подарок! Сделав вид, что поскользнулась на блюде с заливным поросенком, широким жестом махнула кубком. Да я снайпер! Теперь дядюшка станет народным любимцем, а сильнее всего его будет обожать Юлип тер Чепак, в рот которого «случайно» залетело не меньше трети расплескавшегося вина. Рыжий аптекарь машинально сглотнул — я мысленно подпрыгнула с воплем «Бинго!» — облизнулся и уставился на дядю. Как и сидящие справа и слева от него лорды.

Покосилась на друзей. Те, тщетно пытаясь сохранить серьезные выражения на лицах, кусали губы. Глаза сияли. Ага, я такая!

Беспорядка добавилось, когда пара слуг по указанию недовольного дяди полезла под стол прогнать крысу. Вредный грызун двинул вдоль стола, прячась под широкими юбками леди. Гонители поползли за ним, хватаясь за ноги сидящих дам и задирая им подолы. Шао внес свою лепту, при помощи драконьей магии имитируя прикосновения к чужим коленям. То на одном конце стола, то на другом, раздавался звук пощечин, которыми разгневанные фрейлины одаривали рядом сидящих ни в чем не повинных лордов. Возгласы негодования перекрывались хохотом праздновавшего в дальнем конце стола кузена Ру.

Знать рангом пониже, влиятельные горожане и представители гильдий, расположившиеся в нижней части пиршественной залы, с неодобрением взирали на бедлам, творящийся за нашим столом. Прикинув, что Чепак не отрывает сейчас влюбленных глаз от дяди, позволила себе coupe de grace,[1] превратив сахар в крови придворных в спирт. На этом, собственно, пир завершился. Начался полный бардак. Знатно погуляли, да!


Вернувшись к себе, свалилась на кровать и захохотала — хранить на физиономии мину чопорной серьезности не было больше никаких сил. Ти и Ар, вошедшие минуту спустя, присоединились ко мне. Остановиться смогли, только когда от смеха начали болеть животы.

— Ну, Бель, ну, твой Двор — это нечто! — выдал, наконец, осмысленную фразу Повелитель.

— Я потом к вам в Лариндейль приеду — погощу, — отозвалась я.

— И там тоже будет нечто, Владыке на радость! — подытожил цеплявшийся за подушку Ти.

Мы снова заржали, как ненормальные…

Отсмеявшись, переоделись, позвали Шона, сидевшего в отцовском кабинете с одной из рукописей, найденных в библиотеке черного мага, и отправились в город — праздновать по-настоящему.

После недолгого обсуждения решили прихватить с собой Шао — дракон помогал нам, как мог, а мы вынуждены были скрывать от него половину своей жизни.

— Куда вы летите? — удивился Шао.

— На крышу ратуши, праздновать! — ответила я. — Встречаемся там. Да, и оденься так, чтобы снизу не поддувало!

Эта вечеринка понравилась мне куда больше. Сначала мы, сидя наверху, смотрели, как празднуют мой день рождения горожане. Затем, накинув мороки небогатых молодых дворян, слетели вниз и присоединились к народному гулянью — плясали, пели что-то хоровое народное, честно попытались залезть на намазанный маслом шест за ненужными нам сапогами не нашего размера, потом в каком-то загоне ловили на скорость куриц. Те под хохот зрителей метались по углам, не даваясь в руки. Выбрав перья и солому из волос, стали выяснять, кто именно из нас предложил поучаствовать в этом дурацком мероприятии — и это тоже было весело. После снова плясали, играли в фанты, прыгали через костры, удирали кривыми переулками от стражи, которой приспичило прояснить личности нашей шумной компании, и закончили праздновать снова на крыше. Во дворец мы вернулись уже в четвертом часу ночи, причем прихотливая траектория нашего полета напомнила впавшему в лирическое настроение Ардену о кружении осенних листьев лимиры, поднятых дыханием ветра с Северных гор.


  64